maiatza 31, 2023

MONDRAGONESI OMENALDIAK. 1933


Juan Bautista Azkarate Egaña
Juan Bautista Azkarate Egaña “Mondragonés” pilotaren historiako izenik esanguratsuenetakoa da. Izan zen garai luze bat, arrasatearrak adierazi zuela pilotarien arteko gorengo maila. Bere ibilbide profesionaleko azken urteetan ongi merezitako omenaldiak jaso zituen han eta hemen. Beste behin ere aritu nintzen horretaz, 1926an Arrasaten izandakoaz, hain zuzen. Gaurkoan, zazpi urte geroagoko bi omenaldiz arituko naiz, 1933an Eibar eta Arrasaten prestatuta. 

Urte hartako maiatzaren 28an antolatu zen Arrasaten,  bigarren omenaldia. Eta bukaeratik ekingo diot nire gaurko ekarpenari, hau da, egun eder haren amaieran, Arrasatetik irtetean, Xanti de Meabe idazle, poeta eta “La Voz de Guipúzcoa”ren pilotako kronikagile ondarrutarrak idatzitakoarekin, maiatzaren 30eko kronikan:

 “…Al retornar al txoko que tanto queremos, y en que tan poco nos quieren, nos pareció que los ríos Deva y Aramayona, que hermanan sus aguas a la salida del pueblo para avanzar juntos hacia su eterno destino, hacia el mar, donde se funden y confunden en un abrazo todos los ríos, arroyuelos, razas y pueblos, nos pareció que esos ríos trotaban traviesos y regocijantes por su rocoso cauce tradicional, musitando rezos, aplausos, gorjeos y alabanzas a “Mondragonés”, y que los montes de Udalaitz, Santa Bárbara, Murugain y Aloñamendi, cubiertas sus testas desnudas por la neblina, como castas de doncellas, las inclinaban en honor del coloso y besaban el rostro noble del artista, del recio gixon Juan bautista Azcárate y Egaña. 

Y yo, uniéndome a ese magnífico concierto de la naturaleza, recitaba sobre el autobús ondarrés aquel verso final de mi poesía: 

“Salud! “Mondragonés”, fuerte y cordial.
¡Salud! Don Juan, simpático y coloso;
recibe nuestro abrazo fraternal
y acepta el homenaje fervoroso
por tu arte y por tu hombría excepcional”

Hitz polit eta esanguratsuak, pilota munduko uneko zaleen iritzia biltzen zutenak. Baina gatozen egun hark eman zuena laburbiltzera. Arrasatera jendetza handia iritsi zen eta oso giro ederra gertatu zen.

Goizetik musikak alaitu zituen Errepublikako Plaza eta kaleak, bai txistulari, dultzainero  eta Udal Musika Bandaren parte hartzearekin. Eguerdiko ordu batean bazkaria izan zen Ualetxeko pleno aretoan. Berrehun pertsona elkartu ziren, herriko zenbait tabernatatik zerbitzatutakoa dastatzeko. Mahai buruan omendua zegoen eserita, bere emaztea eta aitarekin batera. Horiekin batera Eugenio Resusta alkatea, goian aipatutako Xanti de Meabe eta Juan de Irigoyen “Excelsius”eko kronista zeuden. 

Bazkal buruetan Resusta Olañeta alkateak hartu zuen hitza, eta bere ekarpenaren ostean Irigoyen eta Meabek hitz egin zuten. Lehenak “Mondragonés”en okindegia eta Euskal Herriko frontoiak alderatu zituen, denetan Juan Bautistak bere ofizioa modu ezin hobean irudikatu zuela gehituz. Eta Arrasateko udalari eskatu zion herriko frontoian plaka bat jartzea “en la amada lengua vasca” pilotazale guztien begirunea ageriz. Meabek, bere aldetik,  Viteri eta Garibayrekin konparatu zuen pilotari arrasatearra, pilotari guztien eredutzat hartuz. Eta Meabek ere, Eibarko pilotazaleen enkarguz, opari bana eman zien “Mondragonés”i eta horren emazteari. Pilotariak jasotako plakan irakurtzen zen: "La afición del Astelena al coloso de Mondragón, en prueba de simpatía y admiración"

  Udaletxeko ekitaldia amaitzeko, Markaide zinegotziak atxikimendu luzea irakurri zuen, besteak beste Sebero Altuberena, Gernikatik ezin etorri eta telegrama bidez bidalia.

Kirol arloari dagokionez, arratsaldeko 3etan hasi ziren partiduak Zaldibarreko frontoian. Gogoratu behar dugu Arrasatek ez zuela garai hartan beste frontoi aproposik goi mailako norgehiagoketak emateko. EAJren frontoia - Gurea-  izango zenaren lehen harria ipini berria zen eta herriko frontoiak, frontoi irekia, ez zuen behar bezalako baldintzarik eskaintzen. Zer esanik ez, Xanti de Meaberen hitzak adierazgarriak dira, alde horretatik:

“El de Mondragón hizo un juego inteligentísimo, pegando y, sobre todo, poniendo la pelota en el sitio de peligro, en cortadas al cuadro 3, que produciendo botes extraños y piques en el suelo y pared izquierda, terminaron de desconcertar a tan dignos contrincantes. !Ah, la cancha conocida, qué importancia tiene! Las piedras poseen también alma y, familiarizadas con el hijo del pueblo, se colocan en su favor”

Arrasateko Zaldibarreko partidua, 1933-05-28an

Zaldibarreko frontoian dagoen plaka, "en la amada lengua vasca"

Frontoiaren ez egokitasuna izan bide zen, omenaldirako Gipuzkoako Pilota Federaziotik aginduta zegoen kirol egitaraua. Azken unean bertan behera geratu ziren modalitate desberdinetako partiduak. Horrek hasarrea piztu zuen udal korporazioan baina badirudi egunaren arrakasta ikusita inortxok ez zuela Federazioaren hutsa oroitu nahi izan. Diodan, jakina, arratsalde hartako lehen partidua Irureta II eta “Mondragonés” bikoteak 22-10 irabazi zietela Kirru eta Kortabitarteri. Bigarren norgehiagoketan Arrasateko Uribek 21-22 galdu zuen Txikito de Durangoren kontra. Frontoiak sekulako sarrera izan zuen, “inoiz ez bezalakoa” Omenaldiko egunari amaiera emanez, dantzaldia izan zen arratsaldeko 6etatik gaueko 11ak arte, Udal Musika Bandak eskainia. 
 
Arrasateko eta, hilabete bat lehenago, Eibarko omenaldien ideia, goian agertu zaigun Xanti de Meaberena izan zen jatorriz. “La Voz de Guipúzcoa” egunkarian idatzi zuen lehen aldiz balizko omenaldiari buruz, 1933ko martxoaren 18an, eta zioen:

Hay que hacer ahora, en vida, en plena salud y juego, un homenaje magno, como el que se merece, a Juanito Azcarate (a) “Mondragonés”. Al coloso guipuzcoano, tan grande en estatura como grande en juego, en voluntad, en modestia, en nobleza y amor propio, en buen corazón, buen compañero y buen amigo.
 
¿Lugar? Eibar. Porque Eibar es como el corazón de la tierra vasco-riojana, donde tantos amigos y admiradores cuenta Juanito. En Eibar, que en la especialidad y arte de mano puede considerarse como el partenón y Cónclave del doctorado pelotófilo. ¿Fecha? Allá por la segunda quincena de abril. “Fiesta de la pelota en honor del gran Mondragonés” puede titularse ese día”

Eta Eibarrekoek proposamena onartu eta aurrera jo zuten. Badirudi, pilota zale batzuk kexu agertu zirela Meabek Eibar proposatu zuelako, eta horren harira martxoaren 21ean idazten zuen egunkari berdinean:

“… ¿Qué se puede hacer otro homenaje en Donostia? ¡Como que creo que es un deber!... Y en Vergara, y en Bilbao, y en Vitoria, y en Logroño. Y hasta en Zaragoza y Madrid. Y en Francia. En todas partes donde haya cinco señores, o uno que valga por cinco, que esté dispuesto a llevar la cosa adelante con seguridad de éxito”

Gauza da apirilaren 30ean izan zela Eibarko omenaldia eta Juan Bautista Azkaratek egun ikaragarri polita bizi izan zuen. Antolatzaileek egitarau zabal bat prestatu zuten, musika, dantzaldia eta, noski, pilota partiduak, goiz eta arratsaldez. Afizionatuen arteko goizeko partiduan “Mondragonés”ek egin zuen kantxako epaile lana. Eta arratsaldekoan, arrasatearra protagonista nagusia izan zen. Berak eta Kirruk 22-16 irabazi zioten Peru eta Urzelay bikoteari. “La Voz de Guipúzcoa” egunkariaren kronikak zioen, maiatzaren 4koan:

"Mondragonés" - altuena- Eibarko zaleekin, 1933-04-30ean

“Se sostuvo y se creció tanto el veterano que, bien secundado por el guerniqués-cubano, arrolló a sus dignos adversarios. Terminó el de Mondragón con un tanto brillante, en que pegó y levantó difíciles pelotas, como en sus tiempos mozos. Y la simpatía general de que goza en Eibar, dieron por resultado una ovación delirante. El público, todo en pie, vitoreó y aplaudió con gran entusiasmo al potente y pundonoroso veterano, que viene cubriendo de gloria la pelota”

Horixe zen “Mondragonés”, pilotari handia, handiena ez esatearren. Gure kirolaren historia zabalean urrezko hizkiekin dago idatzita arrasatearraren izena. Diotenez, pieza osoko pilotaria… eta pertsona aparta zelako.

Argazkiak: JMVM

Idatzia: 190707 San Fermin

GEHIAGO ARRASATEKO PILOTARI BURUZ


maiatza 24, 2023

ERROTAK HERRI BIZITZAN. 1862an ARAMAION

Errotak oinarrizko elementuak izan dira edozein herritako ekonomian. Errotariak bere ezagutza eta makineria ipintzen zituen baserritarren zerbitzuan eta horiek aukeran erabaki behar zuten, konfiantza gehien ematen zienarengana heltzeko. Negozio guztietan bezala pikareska eguneroko ogia zen errotarien artean eta kasu batzuetan gehiegizko jokaera salagarriak izan ohi ziren. Aramaioko kasuan, udal aktetan aipamen ugari irakur daitezke bertako erroten funtzionamenduaren gain. Herriko agintariak ehotzeko zerbitzuan ordena jartzen ahalegintzen baziren ere beti ez zen emaitza onik lortzen eta neurri zigortzaileetara heldu behar zen. Horietako batean, 1862ko otsailaren 16an, islatu zen alkatearen eta zenbait zinegotziren egun hartako planteamendua: 


“El señor presidente y regidores encargados de reconocer los pesos de los molinos de este valle hicieron presente de que en los más de ellos habían encontrado faltas más o menos notables y que si bien todos los años se hacían reconocimientos, debía prevenir dichas faltas, principalmente en la que las pesas son de piedra, y considerando de que ese negocio es de mucha entidad para el público por la compra y venta que se hace de harinas y granos en dichos molinos, se acordó que el señor presidente tome las disposiciones oportunas para que todos los pesos de los molinos se pongan igualados con los de la Alhóndiga pública de este valle; que se reconozcan las cruces de los pesos y los que se encuentre deteriorados se denuncien, obligando a los dueños a que pongan nuevos, sin defecto alguno y que dentro de dos meses los dueños de los citados molinos pongan todas las pesas de hierro,  prohibiendo las de piedra” 

Astebete geroago, otsailaren 23an, beste apunte bat ikusten da, ziurrenik  euren aurreko bisitan alkateak eta zinegotziek errotetan ikusitakoa salatuz: 

“Enterado este ayuntamiento de que los molinos de este valle, en lugar de limpiar los depósitos cubos sacando a puerta las basuras y escombros que contienen, los limpian por desagüe, llenando por consiguiente de basuras los ríos y ofendiendo notablemente la pesca y limpieza del agua, se acordó indicarles que dichas basuras las saquen a fuera y no por desagüe, y que en defecto incurrirán en las penas que les imponga este Ayuntamiento”

Ikusi ahal izan dugun moduan, tokiko ekonomian eragina zuen ekintza bertatik bertara zaindu behar zen, era bateko edo besteko kalterik ez sortzeko. XXI. mendean barrena goazelarik, errotak herri-mapatik desagertu ziren eta baserritarrak... hortxe-hortxe dabiltza.

Argazkia: JMVM 

maiatza 17, 2023

ARRASATE/ARAMAIO: XIV. eta XV.eko MUGARRI HISTORIKO ODOLTSUAK. SANGRIENTOS HITOS HISTÓRICOS. 2/5

 


Arrasate eta Aramaioren arteko harremana betikoa izan da, edo behintzat historia dokumentatuak erreferenteak utzi dizkigunetik. Bi herrietako artxibo eta agiri ofizialak arakatuz gero pasadizoen multzoak egundoko tamaina hartzen du. Logikoa, guztiz, elkarren ondoan bizi diren bi giza kolektiboren islapena baita.

Oraingo ekarpen honetan, ordea, gai konkretu batu helduko diot. Aramaio eta Arrasateko biztanleek, XIV eta XV. mendeetan ahaide nagusien liskar eta auzien kariaz jasan zutena azaldu nahi dut, gain giroki bada ere. Oso interesgarria iruditzen zait garai hura, eta sarritan aritu izan naizen arren, txoko honetan ere utzi nahi dut haren testigantza, gero eta konbentzituago bainago hiritarrek beren iragana ezagutzeko eskubidea dutela, eta historia zaleok saiatu behar garela ahalik eta informazio gehien zabaltzen.

Oraingo lantegi honetan nire liburu batean idatzitakoa berreskuratuko dut. “Aramaio eta Arrasate. Historiak lotutako bi herri / Dos pueblos unidos por la historia” (Arabako Foru Aldundia. 2003) da oinarria, bost kapitulutan.

La relación entre Arrasate-Mondragón y Aramaio ha sido de siempre, o al menos desde que la historia documentada nos dejó referencias. Si repasamos los archivos y documentos oficiales de los dos pueblos, el conjunto de sucesos adquiere una gran dimensión. Lógico, porque es el reflejo de dos colectivos humanos que limitan geográficamente.

En esta contribución, sin embargo, abordaré un tema concreto. Quiero reflejar, aunque sea de manera rápida, lo que los habitantes de Aramaio y Mondragón sufrieron durante los siglos XIV y XV por las querellas y pleitos entre los denominados parientes mayores. Ese período me parece muy interesante, y aunque ya lo he dado a conocer en otros soportes y publicaciones, quiero dejar mi testimonio también en este rincón. Cada vez estoy más convencido de que los ciudadanos tenemos derecho a conocer nuestro pasado, y que los amantes de la historia debemos tratar de difundir la mayor cantidad de información posible.

En este objetivo, recuperaré lo que escribí en uno de mis libros. "Aramaio y Arrasate. Dos pueblos unidos por la historia / Dos pueblos unidos por la historia" (Diputación Foral de Álava. 2003) en cinco capítulos.

1.- Bañeztarrak eta Gurayatarrak / Los Bañez y los Guraya

2.- Aramaio eta Oñatiko jauntxoak / Los señores de Aramaio y Oñati

3.- Arrasate erretzearen aurrekoak / Previos a la quema de Mondragón

4.- Arrasateko erreketa - La quema de Mondragón

5.- Gorrotoak ez zuen atsedenik izan - El odio no tuvo descanso

Aramaioko eta Oñatiko Jauntxoen bideak Arrasaten gurutzatzen ziren; horretan ez dago zalantzarik. Puntu estrategiko ikaragarri ona zen Arrasate, bi alderdien guraritarako. Ekonomikoki arras interesgarria zuten, bide nagusiko gotorlekua baitzen, aberastasunarekin. Arrasate, errege-hiria, baita gortetik urrun, alde bateko edo besteko erasoaren helburu izan zitekeena.

Los caminos de los Señores de Aramaio y Oñati se cruzaban en Mondragón; no hay duda sobre eso. El viejo Arrasate era un punto estratégico increíblemente bueno, para ambas partes. Económicamente muy interesante, al ser fortaleza en la vía principal, con recursos. Mondragón, villa real, pero muy lejos de la corte, podía ser blanco de ataques de un lado o del otro. 










Ilustrazioa: Lope García de Salazar






 




maiatza 10, 2023

SAN ISIDROKO JAIAK. EHUN URTE

Zigarrola 1950 inguruan

Efemeridea ospatzera prestatzen ari dira Zigarrolan. San Isidroko jaiak “instituzionalizatu” zirenetik ehun urte eman dira eta zifra borobila behar bezala ospatu behar da. Beste behin era idatzi nuen Zigarrolako jaien jatorriaz. Eta gaur gaira itzultzen naiz, oraingoan prentsak ekarri zuena gogoratuz. Hain zuzen, Donostiako “El Pueblo Vasco” egunkarian irakur dezakegu egun hartako kronika 1923ko maiatzaren 20an, bost egun lehenago, maiatzaren 15ean, gertatutakoaz. Goazen, beraz, data hartara:
 

“Correspondiendo modestamente a la amable invitación del Ilustre Ayuntamiento para acudir a presenciar los solemnes actos del popular y renombrado barrio de Cigarrola, donde se iban a bendecir los amplios locales de la escuela allí instalada, quedamos sorprendidos altamente ante el enorme gentío apiñado y el indescriptible entusiasmo que existía, merced a los acontecimientos insuperables que se avecinaban” 

Sarrera ponpoxo horren atzean, korrespontsalak informazio zehatza eskaintzen du 1923ko maiatzaren 15ean Zigarrolan jazotakoari buruz. Arrasateko historiako barne istorio honek bere garrantzia duelako – batez ere Zigarrolako auzoa gogoan edukita eta mendeurreneko efemeridea bizitzera prestatzen ari garenez gero- kazetariak idatzi zuen bezala aldatuko dut hona kronika hura: 

Elisa Lasa, lehen maistra
1960 inguruan

“A las 12, después de llegar los invitados y entre el estallido de cohetes, el sacerdote de la Parroquia don Pedro Eizaguirre bendijo la escuela, cuya maestra la señorita Elisa Lasa y los honrados vecinos del barrio de Cigarrola, se vieron verdaderamente impresionados por el espectáculo verdaderamente conmovedor, pues vieron coronados con éxito los vehementes anhelos que en tanto tiempo alimentaron.

Seguidamente, en el magno banquete celebrado en los mismos locales y servido esmeradamente por los dos acreditados establecimientos del barrio, sentáronse a la mesa unos 70 comensales, figurando en la presidencia la encantadora maestra señorita Elisa Lasa, a la derecha el joven director de la Escuela de Artes y Oficios don Antonio Armengou y a la izquierda la maestra de la escuela nacional, figurando también entre los invitados el sacerdote que bendijo la escuela, don Domingo Arzamendi, don Prudencio Iraeta y el señor Arregui, el maestro de las escuelas Viteri don Félix Arano con su digna esposa, el maestro de la escuela municipal don Francisco Urrutia, la maestra señorita Palacios y el popular alcalde de barrio don José Gorosabel (1) 

El banquete se deslizó en medio de una franca armonía y buen humor, sobresaliendo grandemente el gran versolari Isidro Arregui, que improvisó admirablemente. A los brindis y a incesantes requerimientos de los concurrentes, el activo maestro de la escuela nacional se levantó hablando en los siguientes términos:
 
“Al elevar mi voz en este recinto, principio por dirigir a todos el más cariñoso y humilde saludo. Cariñoso porque va dirigido a las dignas autoridades de Mondragón y a tan ilustrado sacerdote; cariñoso porque va dirigido a los honrados vecinos de Cigarrola; cariñoso porque va dirigido a mis queridos hermanos de misión.  Y humilde, señores, porque sería torpeza insigne presentarse arrogante quien empieza pidiendo, y yo he de pedir, con mucho encarecimiento, vuestra benevolencia, la que con verdadera necesidad suplico. 

Felix Arano.
Hitzaldia eman zuen

Pero antes de continuar desearía saber si os habéis dado cuenta exacta de vuestra grande y hermosa obra. ¿Qué pensáis que habéis hecho aquí? ¿Creéis, sin duda, que habéis levantado un magnífico palacio? ¿Pensáis, tal vez, que habéis erigido un gran monumento?
No, habéis hecho una obra que vale mucho, pero muchísimo más; habéis hecho una Escuela y una escuela es la obra más útil, la más necesaria, la más grande que podéis legar a las generaciones venideras" 

El maestro se ocupó después  extensamente de los beneficios que reporta la escuela, añadiendo que donde una escuela se abre se cierra una cárcel y donde una escuela se cierra se abre un presidio. Y terminó diciendo: 

"Y entonces todos, España entera, la nación que civilizó tantos pueblos, la nación que fue siempre el porta-estandarte de la ciencia del saber, la nación que inmortalizó su nombre con las universidades de Salamanca y Alcalá de Henares, se colmará de gloria.

Ahora a trabajar todos en beneficio de estas débiles plantas, imágenes nuestras y las que han  de reemplazarnos en esta vida. Sí, todos a una, respetables autoridades, afable sacerdote, padres de familias, hermanos de misión, trabajemos todos juntos y enseñemos no sólo de palabra sino con nuestra honradez, con nuestra moralidad, con nuestro trabajo y con nuestros buenos ejemplos; y así habremos cumplido con la más noble, la más santa, la más gloriosa misión que el ser supremo nos impusiera sobre la tierra. He dicho” 

El público, que en estos momentos llenaba el espacioso local, aplaudió frenéticamente, prolongándose la ovación al levantarse de nuevo para dar las gracias más entusiastas. Actos seguido se levantó el alcalde don Domingo Arzamendi, quien en forma elocuente recordó en castellano y vascuence, los beneficios que acarrea la escuela para la sociedad, rogando a los padres de familias envíen sus hijos constantemente a la misma, por la imperiosa necesidad que es para el hombre ilustrarse completamente. También fue muy aplaudido y felicitado.

Por último, la señorita maestra, la maestra que tanto alaban en la barriada, con el corazón henchido de gozo y altamente emocionada, da las gracias por las atenciones inmerecidas que han tenido para ella, rogando a los concurrentes perdonen no poder hacer otras manifestaciones de mayor interés por la emoción tan grande que experimenta. Como los anteriores, cosechó muchos aplausos. 

Rafael Ariza Etxezarreta
A la terminación de todo esto, el alcalde, en nombre de los jóvenes del barrio, le hizo entrega de un regalo consistente en un primoroso estuche con pendientes, pulsera etc. de oro. Cuando la fiesta estaba en su apogeo, apareció el ingeniero don Rafael Ariza, muy estimado en el barrio, donde el público le tributó un entusiasta recibimiento.

Por fin, como todo llega en este mundo, llegó también el anochecer y nuestro buenos caseros levantáronse de la mesa haciendo votos por la prosperidad del barrio y repetición de la fiesta el año siguiente, también por San Isidro. Por la noche hubo música a todo pasto, pues parte de la Banda Municipal tocó hasta las 11 de la noche” 

Elisa Lasa andereñoa eibartarra zen eta 1925eko udazkenean Arrasateko Manuel Otaduyrekin ezkondu zen. Ehun urteko saltoa eginda, orain badakigu nola ospatu zuten duela mende bateko zigarrolatarrek lehen jai hura. Gero besteak etorri dira, gaur arte. Presta gaitezen aurtengoetarako. Zorionak, sanisidrozaleentzat! 


      (1)    Domingo Arzamendi Arrasateko alkatea zen, Prudentzio Iraeta udal idazkaria eta Pedro Arregi “Garratz” udal zinegotzia.

    MUSAKOLA-ZIGARROLAri BURUZ GEHIAGO


 

maiatza 03, 2023

ARRASATEKO KANPOSANTUA. 1868. Opera enim illorum secuuntur illos

Badira urte batzukAldayko kanposantu zaharraz aritu nintzela, Miguel Madinabeitiaren eskutik. Gaur ere hara itzuliko naiz, baita udal idazkariaren beste idazki bati jarraikiz. “El Noticiero Bilbaíno” egunkarian, 1881ko urtarrilaren 27an, Miguel Madinabeitiak idatzi zuen: 


“Es tema de ésta el fuerte viento huracanado que reinó en esta comarca la noche del 17 del actual, en que se desplomó y vino al suelo gran parte del tejado de pizarra que cubría la capilla del Camposanto de este pueblo, erigida de nueva planta y que se bendijo en 3 de noviembre de 1868, con motivo del ensanche de aquel lugar sagrado. El asunto que he elegido para mi carta, además de baladí en importancia, está impregnado de un sabor funerario, del que no quiero revestirla, porque mis escritos, valgan lo que valieran, propenden a determinado fin que es el de encajar, a manera de cabos sueltos, las citas históricas de la localidad, que me ha costado tiempo y trabajo rebuscarlas, y que sentiría fuesen a gozar de su jubilación en una tienda de comestibles o envolver especias u otro destino peor.

Ha sido creencia general (excepción hecha de la parte ilustrada de la sociedad) atribuir a la invasión francesa, o sea a las huestes de Napoleón el Grande, el enterramiento de cadáveres fuera de los templos, o sea, la erección de elementos de los cementerios al aire libre. Sin embargo, no es exacto, pero tampoco es del todo destituida de fundamento semejante creencia. El gobierno de Carlos IV indicó en España tan laudable medida, por medio de una real orden expedida en Aranjuez el 28 de junio de 1804. El Corregidor de Guipúzcoa D. Pascual Rodríguez de Arellano comunicó desde Azpeitia la misma orden en 27 de Julio de dicho año. 

Cuán reacio se mostraría el público de entonces a la adopción y cumplimiento de semejante medida, se deduce claramente de la lentitud que observó el Ayuntamiento, pues para nombrar una comisión de pura fórmula tardó hasta el 13 de agosto de 1806 y se dio al asunto lo que se dice “un carpetazo”  Pero llegó la guerra de Napoleón y el mariscal del imperio Thouvenot, que se titulaba Gobernador de Vizcaya, publicó una orden en 28 de mayo de 1809, mandando bajo severas penas, que en el término de nueve días se designase un campo para el objeto que llevo indicando, aunque fuese cerrándolo con estacas. Y es en este campo donde se ha desmoronado el tejado de la Capilla y donde yacen mis padres que desearía me esperasen todavía algunos años” 

Madinabeitia artista bat zen bere idazkien bukaeretan.  "Urte batzuk itxoin ditzatela" hori adibide. Aldayko kanposantua 1812tik egon zen indarrean 1994ra arte. Ate nagusiaren goi aldean  “Opera enim illorum secuuntur illos (euren obrek jarraituko diete) irakurtzen zen.

Aldayko kanposantuaz zerbait gehiago:

 
Argazkia: JMVM