ekaina 27, 2012

GARIBAY HISTORIA EGILEAREN ETXEA ARRASATEN.


Lehengo astean, Arrasateko Udaletxean kargu politikoa izan duen eta egun kanpoan bizi den pertsona batek galdetu zidan Garibay zenaren etxeaz. Eta bapateko erantzuna eman nion arren, xehetasun gehiago aurkeztuko nizkiola agindu nion. Eta horretara noa.

Beste inoiz ere ekarri dut blog honetara Becerro de Bengoa historia egilearen aipamena, eta gaurkoan ere arabarrari eman nahi diot protagonismoa. Berari zor diogu ondoko testua, hain zuzen ere, “Euskal-Erria. Revista Bascongada” zeritzanaren 1881eko urtarrila/apirileko alean oso artikulu mamitsua publikatu baitzuen. Aldizkari horretatik erreskatatu nahi izan dut, gure iraganeko erreferentziak etengabe desagertzen ari zaizkigun egun hauetan, historia aspaldikoa dela ahaztu ez dezagun. Eta ondare materiala zaintzen ez duen herria –inmaterialarekin bezalaxe- hiltzera kondenatua dagoela gogorarazteko. Hor uzten dut irakurlea, Ricardo Becerro de Bengoaren luma trebearekin:

“A principios de Agosto de 1870 llegamos a Mondragon, el inspirado poeta vitoriano Obdulio de Perea, el abogado Fernando Casas y yo, que habíamos emprendido la entretenida y original tarea de ir a pié desde Vitoria a Bilbao, sin tiempo preciso, ni rumbo determinado. Nuestra primera visita fue a la casa en que naciera el primero y más insigne de los historiadores de España, el inmortal guipuzcoano Esteban de Garibay y Zamalloa. 

Un guizon, a quien pedimos noticias, nos guió llevándonos hacia el extremo opuesto del pueblo por donde habíamos entrado, hacia la salida a la carretera de Vergara. Pasado un arco, que allí hay, cambiamos á la derecha, por una calle, que debió estar antes fuera de la villa, y que pertenece al Arrabal de abajo, y allí, a los pocos pasos el mondragonés nos detuvo frente á un pobre y sencillo edificio, diciéndonos:

—Esta es la casa de Garibay.

Perea se descubrió y dio en recitar unas hermosas quintillas, que había escrito mucho tiempo antes, en honor al historiador; Casas contempló la vivienda, al poeta y al cicerone, riéndose de los tres, y yo tracé de cuatro golpes de lápiz, en mi álbum, el cróquis del humilde monumento guipuzcoano.

Compónese este de una pobre casa de dos pisos, restaurada sin duda en los tiempos de Garibay, con balcón en el principal, en el que se destaca, muy mal conservada, una sencilla ornamentación de dos pilastras unidas por un cornisamento, que soporta un escudo central con yelmo, y dos grupos literales, que fueron otros escudos ó tenantes.  En el cuerpo superior ó desván se abren varios claros trazados con arte, sobre cuya línea vuela el anchuroso alero. Pequeña casa parece, á lo menos en su fachada, para haber sido vivienda de una distinguida familia; pero dícese en la villa que formó con la inmediata de su izquierda una sola y que mas adelante se dividió en dos.

Tan humilde como en el exterior es por dentro el edificio, sin que se conserven en él ningún rastro ni objeto dignos de especial mención. Allí, en aquella casa de Zamalloa, pues los Garibay procedían de Oñate, nació en 1533, el hombre extraordinario que escribió desde los veintitres hasta los treinta y dos de edad, los «Cuarenta libros del Compendio historial de las Crónicas y universal historia de todos los reinos de España», a cuya obra han acudido todos los historiadores célebres para fundar las suyas; allí vivió el animoso hijodalgo, tipo de los touristas antiguos, que recorrió a caballo toda la España estudiándola; el autor de las Grandezas de España, y de las Ilustraciones genealógicas de los Reyes Católicos de España; el alcalde de Mondragon y Procurador foral en 1569, el aposentador del real Palacio en 1576 y el Cronista de Felipe II desde 1592 á 1599.


Con religiosa curiosidad miramos y remiramos el edificio y sus rincones, evocando estos recuerdos, al mismo tiempo que sentíamos en el alma la satisfacción inmensa de que un vascongado hubiese dado a España tanta gloria en las honrosas campañas de la inteligencia. Después de recorrer detenidamente la villa, la antigua Arrasate (puerta de las peñas ó de las montañas)(1), cuna también del valeroso conquistador de la isla de Finaest y vencedor del príncipe Felipe de Nassau, Cristóbal de Mondragon (2) y Otalora, y de otros guipuzcoanos ilustres, aun volvimos a saludar la casa del historiador, tomando en seguida por la subida de Campanzar, para visitar la gran cueva de San Valerio, las vertientes de los gigantes picos de Udalaitz, la peña de Martinpalacio, sobre el camino viejo de Elorrio, y para descansar mas tarde en la hondonada en el caserío de Zubiaur, donde viven los Ibietas Bengoas.

Años adelante, cuando terminó la guerra civil, supimos con satisfacción que los Sres. Madinabeitia y Oquendo habían honrado la memoria de Garibay con la colocación de una lápida en la fachada de la casa del historiador; acuerdo muy digno de ser aplaudido é imitado en otros lugares famosos"


 (1) Arrasate (Arresate) izenaren adierazpen zuzenetik askoz hurbilago dago itzulpen hori, harrez geroztik erruz eman izan diren aldaera txoroak baino.
(2) Becerro de Bengoa eta Miguel Madinabeitia adiskideak ziren, biak aramaioar sustrai sendorekin. Azkenaren teorietatik aterako zuen lehenak Cristobal de Mondragón Arrasaten jaioa zela, horretan baitzegoen Arrasateko udal idazkaria.

ekaina 21, 2012

SANJUANAK ARRASATEN, 1895ean


Arrasateko ikuspegi bat XIXko amaieran



Miguel Madinabeitiaren legatuari heldu diot berriro ondoko lerroak izkiriatzeko. Interesgarriak iruditu zaizkit bere kronikako azalpenak, duela ehun eta hamazazpi urteko Arrasateko jai nagusien balantzea egitean.  "La Voz de Guipuzcoa" egunkarian ekainaren 27an argitaratu zuen kronika eta bertako zehazkizun batzuek arrasatear iragan ahaztua erakusten digute. Beste batzuetan, ordea, eta gaurko manifestaldiei erreparatuz denbora ez dela igaro ematen du. Udaletxea eta elizaren arteko prozesioaren gorabeherak gaurkotasuna dauka, esaterako.

Badirudi, Madinabeitiak dioenez, orduan ere jaiak krisian zeudela. Dena den, egungoak baino parte hartze handiagoarekin egingo zirelakoan nago. Datu polita da, atabakari dagokiona: alkateak pasatzen zuen eliztarren artean, diru eske. Eta  zer esan “Juanico” deitzen duenean? Madinabeitiak maiz erabiltzen duen hizkera –ez bakarrik gaurko adibide honetan- liberal samarra iruditzen zait bere garairako, hain zuzen ere bere burua liberal fededuntzat zeukan gizonari zegokiona da. Parrokian gordetzen diren irudien artean ez dago egun “Juanico”. Abadeen jantziei ematen dizkien bi izenak ere arrasatear nomenklator bereziaren harri bitxiak ditugu.

“Las fiestas de nuestro patrono San Juan, aun dentro del período de decandencia que hoy la corriente se impone sobre las fiestas de todas partes, han sido animadas.

El día 24 se cantó una misa que me dijeron era de Rossi, que a mí, profano al arte, me pareció magnífica y bien ejecutada. Balerdi (1), como siempre, hábil en el teclado. Del panegírico del santo se encargó el joven coadjutor doctor Otegui, que lo hizo con elocuente palabra. Aquí es costumbre que ese día en la misa mayor demande la bandeja petitoria, o como nosotros llamamos, la atabaca, el alcalde, y que los concejales lleven en andas la imágen del patrono, en la procesión que se hace por el exterior del templo. Es este un bulto que resulta raquítico, comparado con el que se destaca en el centro del retablo del santo titular de la villa, cuya actitud escultural me hace ver al Bautista a las orillas del Jordán, teniendo a sus pies al cordero de Dios que quita los pecados del mundo.

Debe ser de mérito esta efigie, que costó al escultor vitoriano Pedro de Ayala casi tanto como el retablo todo, cuando lo ejecutó en 1.628. La de las procesiones, que parece perfectamente un Juanico, fue costeada por varios particulares en el segundo tercio del siglo pasado y construido por Juan de Munar, estatutario de Elorrio.
http://www.fentmuntanyaiformacio.es

Desde el Corpus vengo observando, y por ello merece mis plácemes el señor párroco, por la acertada idea que ha tenido de mandar restaurar unos ornamentos que constituían la parte más selecta de la no escasa indumentaria de la parroquia, pero que por lo viejos estaban retirados desde hace algunos años, y que ahora han vuelto a ostentar el esplendor de otros tiempos. Nosotros en nuestra niñez llamábamos al terno con que se ofició el día de San Juan, zuriric-onena; otros le designaban con el nombre de Toledo-cúa. ¿Y por qué sería eso? Pues me parece que porque el maestre de campo, general D. Joséf de Garro, hijo amante de este pueblo, entre otras diversas mandas legó en su testamento de 18 de Febrero de 1703, trescientos escudos de plata para hacer un terno de la mejor tela que se encontrase fabricada en España”

Aipamena egiten badio hurrengo lerroetan zezenen jaiari, lerro artean beste gai bati buruzko irakurketa egin daiteke:  trenbidearen egitasmoa geratua zegoen, diru arazoak zirela-eta. Horrek ez zion, itxura denez, zezenketen negozioari onik egiten eta, beraz, enpresariek ez zuten ohiko espektakulurik prestatu. Oso polita da, Zarugalde –San Agustín- eta Kontzezinoko komentuen gaineko erreferentzia.

Sokamuturra herriko plazan
“Vamos ahora a las funciones profanas. Estas se han celebrado prescindiendo de la plaza de toros, pues mientras el dichoso y misterioso ferrocarril Anglo-Vasco-Navarro no salga de su letargo, nada podrá intentarse sin atentar al bolsillo de los empresarios. Por esta razón las fiestas se han dado a la antigua usanza de novillos con soga, y que han dado juego y divertido a la juventud, no menos que la tradicional costumbre de recorrer el segundo día por la mañana los arrabales, sin duda para que también las monjitas de ambos conventos participen del jolgorio general”

Madinabeitia ausartu egiten da, euren herritik kanpo neskame lanetan ari ziren neskekin, eta lausenguak botatzen dizkie. Bere kulturaren erakuspena egiten du frantsesera erabiliz,  neskek goizeko zurrunbiloan erabiliko zuten jantzi arina aipatzeko.

Erdiko Kalea jaietan
“Aún viejo y todo, sería para mí un sacrificio costoso dejar de confundirme entre la muchedumbre con las carreras, sustos y revolcones de ese día. En tan animado cuadro se confunden también, aunque a honesta distancia del bicho, lindas jóvenes que con permiso para pocos días han venido de Vitoria, Bilbao y San Sebastián donde sirven, a pasar las fiestas y visitar de paso a sus padres o familias. Si por la mañana andaban de neglissé, por la tarde lucirán sus gracias y sus elegantes mangas, que indudablemente serán más seductoras que la que descargó el día 9 en estos contornos (2). Si supiera sus nombre los estamparía aquí, para que también otro año se acuerden de su patrono San Juan, y perdónenme las demás que solo acierte con el de la modesta y bellísima Ascensión”

Amaitzeko, diodan, XIX mendean Arrasateko jai nagusietako amaiera gisa su artifizialekin ematen zutela. Gehienetan Gasteizkoak izaten ziren etxe espezialduak. Canuto ere hangoa zen.

“La banda municipal ha amenizado las fiestas alternando con el tradicional tamboril, y no hay para qué decir que los fuegos artificiales han estado como suelen estarlo siendo los de la familia Canuto”

Miguel Madinabeitiak egun hartako kronika sinatzean, Eme izenordea erabili zuen.



(1) Victoriano Balerdi, orduko organo jolea
(2) Urte hartako Ekainaren 9an, arratsaldeko lauak inguruko euri jasa izugarriaz ari da. Leintz bailara osoa hartu zuen.
http://www.fentmuntanyaiformacio.es

ekaina 19, 2012

ARRASATEKO DANBORRADA (BIDEOA. 1970)


1961.Lehen danborrada: erregina Karmele Barandiaran




 Jaun Andreok, sanjuanak iristen ari dira eta arrasatearrok prestatzen ari gara jaiari gogo handiz heltzeko. Jakin badakigu, bai, jaiak etengabe aldatzen ari direla eta urte batetik bestera arrazoi gutxiago aurkitzen dizkiegula, diren bezala gure barnean onartzeko. Hori, ordea, adinaren kontua ez ote den pentsatu izan dut maiz. Izan ere, XIX. mendearen azken hamarkadan, Miguel Madinabeitia historia egileak idatzita utzi zuen, beraren ustez Arrasateko jaiak beren logika galtzen ari zirela, Madinabeitiaren beraren gazte denborakoekin alderatzen zituelarik.

Biteri kalean, Luis Maidagan zuzendaria
Gauza zera da, bat ere zalantzarik gabe: jai giroak hartuko dituela Arrasateko bazterrak eta jai egitaraua prestatuta dagoela, nahi dutenek aprobetxa dezaten. Aukera hortxe dago, beraz.

http://www.fentmuntanyaiformacio.es

Gaurko kronikatxo honek idatziz labur baina intentzioz luze izan nahi du. Argazkietan ikus ditzakegu 1961ean izandako lehen danborradako protagonista batzuk. Lehenik eta behin, erregina – Karmele Barandiaran- eta bere damak. Jokoa hauxe da: asmatu zeintzuk diren. Antolatzaileen artean aurpegi ezagunak, ezta? Luis Maidaganek –danborradako zuzendaria garai batean- lekukoa pasatu zion bere seme bati, katea ez dela eten adieraziz. Eta gogoak agintzen duen bitartean kateari maila berriak jaioko zaizkio...

Eta amaitzeko, bideo bat ipini dut Youtuben. Pedro Sologaistoa “LASO”k 1970ean Super 8an filmatutako pelikula luzeago baten zatia da. Bitez irudi horiek, herriko jaietan murgildurik egon ohi zen argazkilari ahaztu ezinarentzako omenaldi txikia. Hona hemen helbidea:

http://www.youtube.com/watch?v=freO1_lYapE

http://www.fentmuntanyaiformacio.es
 


ekaina 13, 2012

PABLO MENDAROZKETA, ARRASATEKO MARGOLARI AHAZTUA


Pablo Mendarozketa, Simon Arrietak margotua
Denboraren joanak oroitzapenak ezabatzen ditu gupidagabe, eta berarekin hainbat eta hainbat bizipen interesgarri eta mugarri historiko desagertzen zaizkigu oroimen kolektibotik. Gaur adibide berri bat ekarri nahi dut zutabe honetara, hain zuzen Arrasaten XX. mendean izandako margolari baten kasua. 

Garagartzako eliza

Arrasaten jaio izan ez zen arren, arrasatear txokoak bere egin zituen bere irudietan, eta Arrasaten aurki ditzakegu oraindik ere haren produkzioko ale baliotsuak. Hona hemen, beraz, ahaztua daukagun artista baten gaineko zertzelada batzuk, behintzat gure artean bizi izan zela eta inguruko paisaietaz erakarria zegoela ezagutu dezagun.

Pablo Mendarozketa Burgera(1) zuen izena eta Okako Iruñean (Nanclares de la Oca) jaio zen, 1897ko martxoaren 22an. Bere gurasoak –Nikolas eta Zezilia- Bergarara aldatu ziren bizitzera, eta bertan jaio ziren sendiko beste lau anaia-arrebak. Pablok Bergaran egin zituen lehen ikasketak, eta marrazki zein pinturaren teknikan Bilboko Arte eta Ofizioetako Eskolan trebatu zen. Aldi berean, Simon Arrietaren eskutik afizioan aurrera egiteko aukera paregabea izan zuen. Baita majo aurreratu ere pinturaren teknikan.

Arrasateko eliz nagusiko ataria
Lanak Arrasateko Gesalibar auzora eraman zuen, iragan mendeko bigarren hamarkadan. Santa Agedako zoroetxeko mantenu arduradun izendatu zuten eta bertan aritu zen jubilatu arte. Garagartzako Marzelina Herizekin ezkondu zen 1927an eta bost seme-alaba izan zituen bikoteak. Gerra zibilaren hastapenetan, Mendarozketa karlista sutsua zenez gero, Arrasatetik preso eraman zuten Larrinagara. Urtebete inguru egon zen, Bilbo frankisten eskuetan erori ondoren askatu baitzuten. Garagartzan hil zen, 1972ko maiatzaren 15ean.

Garagartzako Zabal Bide, Mendarozketaren etxea
Pablo Mendarozketaren pinturarako zaletasunak domekero aterarazten zuen etxetik bere trasteekin, naturarekiko zuzeneko konexioan bere artea taulatxoetan islatzeko gogo biziaz. Ez zuen sekula merkatari-pintore izatearen joerarik azaldu. Ez zitzaion bide hori interesatzen. Pinturaren plazerra gozatzea zuen helburu, beste ezeren gainetik. Eta poliki-poliki bere ekoizpen artistikoaren maila gorantz zihoan, kopuruz eta kalitatez.

Burgos aldeko bazterrak

Arrasateko Udaletxean XX. 60etan antolatu ohi ziren erakusketa kolektiboetan beti ikus zitekeen Mendarozketaren obraren bat. Baina bere apaltasunean, nahiago izan zuen anonimatoaren itzala arte galerietako ahalezko dirdira baino, eta ondorioz Mendarozketaren izena eta artearen mugak lagunen eta ezagutuen zirkuluan geratu ziren.

San Juan de Dios elizako aldare nagusia urreztatu zuen
Egun Arrasate eta inguruetako hainbat etxetan aurki daitezke Mendarozketaren margo-irudiak. Gehien bat formatu ertainean gauzatuta, goi sentsibilitate artistikoaren adibideak dira. Santa Agedako San Juan de Dioseko elizan ere bere sinadura ikus daiteke, aldare nagusiko doratuaren arduraduna izan baitzen 1948an. San Juan de Dioseko ordenak, bestalde, Mendarozketaren hamalau bat margo irudi gordetzen ditu Madrilen, beste autore batzuekin osatutako bilduma ederrean.


(1) Bataio agirian Ruiz de Mendarozqueta bezala agertzen da.

ekaina 06, 2012

JULIO GALARTA GERRAKO FRONTEAN: URKIZU

Poliki-poliki istorio gehiago ezagutzen ari gara Julio Galarta zenaren gain, margolari arrasatearraren biografia ezagutzeko laguntzen diguna. Euskonews aldizkarian artikulu bat argitaratu berri dut Galartari buruz, berak utzitako paper batzuk errebisatu ondoren idatzita. Hona hemen:


Julio Galarta arrasatear margolaria iazko apirilean hil zen, bere atzean margo-irudi ekoizpen ikaragarri handi eta preziatua utzi zuelarik. Hirurogei urte luzeko ibilbide artistikoak goi mailan jarri zuen Galartaren obra eta espero dugu Julioren itzala hurrengo belaunaldietaraino iristea.

Galartaren heriotza gertatu bezain laster, artistaren sendiak nire esku utzi zituen horren paper guztiak. Katalogo, eskutitz, argazki eta beste motako dokumentu interesgarrien artean agertu zen blok txiki bat (140 x 85 mm) gerrako frontera bidali zutenean irekia.  Bertan, egunerokoa balitz bezala, bere iruzkinak apuntatzen ditu Galartak, pasatzen ari den tokietako zehazkizunak ematen. Baina, honexegatik dakart arrasatearra lerro hauetara, bere marrazkitxoak egiten zituen, ikusten zuenaren lekukotasun grafiko gisa. Eta, ene ustez, horiek ematen diote garrantzirik gehien blok txiki honi. Nik behintzat Galartaren obratik ezagutzen ditudan erakuspenik zaharrenak dira marrazki horiek.

Tolosako Urkizun ekin zion idazteari eta marrazteari bere koadernotxoan, eta handik Andaluziara eta Castellon aldera bidali zutelako espainiar bazterrak ere jaso zituen, esku trebez. Gaurko honetan Urkizuko egonaldiari dagozkion apunteak jarriko ditut.

Galartak bere koadernoa hitzaurre eta eskaintza batekin hasten du.  Hain zuzen ere, Arrasateko Donato Arregi eta Gregorio Azkoaga adiskide minei eskaintzen dizkie bere lehen hitzak:

“ Separados en estos momentos por el Destino, les dedico estas sencillas notas, pero sinceras en toda su extensión, como el máximo apoyo que les puedo dar, y por considerar en estos momentos difíciles de nuestras esperanzas que estas sencillas líneas son las que más puedan apreciar.
Deseando del fondo del corazón nos unan a través de los párrafos en nuestros pensamientos e ideas puramente castas de toda mancha. Que sean realidad mis deseos, querióndoos como siempre os quise y os aprecié como compañero y amigo”

“Destino” idazten du, eta hala izan zen, gerrak bi bandotan sakabanatu baitzituen adiskideak. Eta besterik gabe, gatozen Urkizura, Galartak bere begi eta bihotzarekin ikusi eta plasmatu zituen moduan.

“Hoy fecha 19 de noviembre de 1937. Día de mi incorporación al servicio de  Antiaeronáutica –vigía- en el puesto de Urquizu, barrio enclavado en las alturas de la importante villa de Tolosa...

Me siento orgulloso por estas gentes humildes, al comprobar que en todos los lugares recónditos de esta agreste provincia de Guipúzcoa, haciendo causa común con las normas más elementales y esenciales del cristianismo, y casi separados en muchos casos de la civilización, actúan con franqueza de espíritu con sus semejantes...

El barrio de Urquizu está compuesto por una iglesia parroquial, estando al frente de la misma un joven sacerdote, siendo también encargado el mismo sacerdote de una escuela anexa a la iglesia, añadiéndole 15 caseríos más diseminados en una circunferencia de 5 kilómetros. Algunos caseríos son de hermosa construcción (típicos) adaptándose en su interior a las exigencias de la modernidad. Los habitantes viven dichosos; en una hermandad familiar podíamos considerar nosotros... El barrio está dotado de un frontón, pequeño en proporciones pero muy práctico para los entrenamientos...

La lengua vasca es la fuente vital y predominante en los intereses del barrio. La escuela, base esencial y eficaz de las futuras generaciones, son moldeadas e instruidas con las notas graves y sonoras de la antiquísima lengua de Amaya y Aitor. Es lengua que todavía en este barrio no ha sido mermada por la ola increscendo del castellano. Podemos considerar que se mantiene integra en su castidad; es increíble este tesón, mantenedor de las tradiciones, pero por desgracia para esta tierra hospitalaria, el sentido de su aplicación había sido considerado como arma de combate y propaganda (muy eficaz) de un sector político.

Adaptándose al momento actual, las circunstancias exigirán la completa anulación del sistema de enseñanza en vasco, pudiendo afirmar que llegará a formar esta lengua en tiempo ilimitado una amalgama de castellano y vasco. La prueba la tenemos en los pueblos del sur de Guipúzcoa, que hablan deficientemente el vasco, hasta darse el caso que gentes castellanas comprendan el sentido de las palabras...

El habla de los naturales me entusiasma por la sobriedad y claridad en la pronunciación, siendo muy rico en variaciones. Es el de los más netos que se hablan en la provincia, manteniéndose todavía puro y salvaje, es decir en idénticas condiciones que nos legaron nuestros antepasados.

Aitona gogor dabil; bai, nozki, Jaungoikuari(k) eskerrak; ederki dago; bizkor ibilli; urrengo arte. Agur

Julio Galarta Urkizutik mobilizatua izan zen Iruñera, 1937ko abenduaren 2an. Idatzita utzi zuen: “Me será imposible adaptarme a la atmósfera fétida e insana de este cuartel”

Julio Galartari buruz, gehiago:



http://www.fentmuntanyaiformacio.es






Argazkia: Julio Galartaren bildumatik