Cafe de Fornos |
Periko Gabiña eta Minga |
Arrasate eta Aramaioko historia txikiaren zehazkizunak eskaintzen ahaleginduko den espazio xumea da HOTS BEGI DANBOLINAK. Eta Pedro Ignacio de Barrutia, Aramaion jaiotako arrasatearrak XVIIIan idatzi bezala, "emaytera dator, milla barrion". Hala bedi.
Cafe de Fornos |
Periko Gabiña eta Minga |
Udal Osasun Batzordeak txosten bat osatu zuen 1866an, herriko harategia eta arrandegiaren egoerari buruz. Goazen, poliki-poliki, edukiarekin:
“Habiendo
sido invitada esta Junta de Sanidad local por el Ayuntamiento de esta M.N y M.L
villa para emitir su dictamen sobre la conveniencia de edificar un local propio
para carnicería y pescadería en sustitución de las dos que llevan el nombre de
tales, teniendo en consideración y a la vista el mayor número de datos posible,
para proceder en cuanto sus escasas fuerzas alcancen con el acierto y fijeza
que en casos como el presente se requieren, empieza desde luego a emitir su
parecer, fundándose en las razones y hechos que a continuación expresa:
1ª Localidad.
Es una verdad que por lo cierto raya casi en indemostrable que los establecimientos o localidades
que se destinan para la expendición o venta de carnes de animales o de pescados
han de hallarse en un sitio adecuado para que las diferentes emanaciones y
algunas veces nauseabundos olores que exhalan por la influencia del calor o de
la poca venta se perjudique en manera alguna a la salud pública harto amenazada
en ocasiones por influencias atmosféricas y palúdicas que hacen resentirse a
todos los habitantes por algún tiempo. Ahora bien, la carnicería que hoy tiene
la villa no cumple ni remotamente con este primer precepto higiénico”
Jarraian harategiaren kokapena deskribatzen du. Eta zehazki non zegoen idatzita ez dagoen arren, Erdiko Kalean zela esan liteke.
“Situada
en la calle más principal, que al propio tiempo es carretera o paso inevitable
para todas las exportaciones o importaciones que se hacen entre Vitoria y San
Sebastián, Vitoria y Bilbao, Vitoria y Aramayona, encajonada, si así puede
decirse, entre dos casas en las que habitan gran número de familias de todos
sexos y edades, dominadas en su altura por las casas inmediatas, afeando por
último el ornato público por su escasa altura, e impidiendo en ocasiones el
paso a los transeúntes, sobre todo en horas que el vecindario necesita
proveerse de carnes, tal es la localidad que desde tiempo inmemorial sirve para
carnicería y a la que, como queda demostrado, encuentra esta Junta uno de sus
defectos capitales.
2ª Ventilación.
No es menos evidente que los edificios de que se hace mención necesitan
hallarse lo más aislados que sea posible, con anchas y rasgadas ventanas al Norte
y Sur, a fin de que los vientos estableciendo corrientes de aire puro y fresco
renueven el que se halla acumulado, y de esta manera pueda evitarse en todo
tiempo que gravite mucho tiempo una misma cantidad y capa de aire sobre las
carnes, que como queda expuesto son un foco de exhalaciones desde que de algún
modo se empieza a verificar la descomposición.
La carnicería
de esta villa no reúne esta circunstancia y no la podrá tener nunca porque las
casas inmediatas le impiden poderse elevar, recibiendo únicamente la
ventilación por la puerta que es demasiado estrecha y muy baja, poniéndose en comunicación por la
parte posterior con una buhardilla o desván, que comunica con un terreno hoy
descuidado, pero que el día que su dueño quisiera edificar le privaría
inevitablemente de las luces y ventilación que por dicha parte recibe, quedando
entonces, para desahogo la puerta y nada más. Inconveniente es el expuesto que
la Junta ha tenido muy especialmente en cuenta y por eso se esfuerza en darle
el valor y trascendencia que en sí tiene”
Bitxia gerta dakioke irakurleari ondoan datorrena. Alde batetik, Osasun Batzordeak aipamen zuzena egiten du “neskameei” buruz. Eta errukia azaltzen du, okela erosteko kanpoan itxoin behar zutenentzat, batez ere euri ari zenean euren osasunerako kaltegarria gerta baitzitekeen. Gaur egun bezala, gure diruarekin negozio egiten duten bankuetako ateetan itxoin behar dugunean bezala. Baina goazen aurrera txostenarekin:
“3ª Capacidad
o extensión. La extensión que deben
tener estos establecimientos públicos debe hallarse en relación con la
afluencia de personas que en determinadas horas haya de concurrir a hacer las
compras de carnes o pescados, habiendo desahogo y capacidad para evitar
controversias y acúmulo de muchas personas, que por su índole de sirvientas, la
mayor parte hallan en cualquiera circunstancia motivo para mal gastar el tiempo
y ocuparse en conversaciones y hablillas
que no siempre quedan dentro del referido local.
A más de
esto, las mesas o mostradores para la venta deben hallarse a una distancia
prudencial unas de otras; y si por algo debe encontrase algún abuso debe ser porque se
peque siempre más bien por más que por menos. El local carnicería de esta villa
se halla falta de esta circunstancia en las peores condiciones. Teniendo solo
la capacidad para algunas personas, las demás necesariamente han de estar
esperando a que les toque la vez, fuera del local, en medio de la calle,
interceptando el paso a los transeúntes, y en tiempos lluviosos sufriendo las
inclemencias atmosféricas que no siempre pueden aguantarlas sin resentirse de
alguna manera su salud. Por esta razón tan de interés general la Junta opina
que debe modificarse esta circunstancia. Y como en el local referido no puede
tener cabida esta importante mejora, cree lo más conveniente sea trasladado
el punto de la carnicería a sitio y
local más apropiado.
4ª Limpieza;
aseo interior. En todos los
establecimientos públicos debe exigirse por quien corresponda el más
escrupuloso cuidado para que el aseo, la limpieza sean lo más perfectas
posibles, mucho más a nuestro juicio necesita no olvidar estas circunstancias
la carnicería, que por ser del dominio
público de todas las personas y por las circunstancias especiales que en ella
concurren debe en todo tiempo y a todas horas hallarse limpia hasta la
exageración si cabe, y tanto el pavimento como las paredes, mesas etc. Lavarse con
mucha frecuencia, valiéndose de aguas corrientes o cuando menos de aguas de
pozos limpios y abundantes.
Aunque
en la carnicería de este pueblo hay un pozo, se halla en tan malas condiciones
y tan escasa es la cantidad de las aguas, que necesariamente ha de estar las
más veces descuidada esta operación precisa y diaria, no pudiendo recurrir a
las aguas de los ríos por hallarse estos a larga distancia y ser un trabajo
ímprobo el conducir todos los días las grandes cantidades que se necesitarán
para que pudiera con verdad decirse que se hallaba algo curioso y aseado dicho
local. Razón también poderosa que se debe tener muy en cuenta y que en manera alguna
puede descuidarse, sobre todo en la estación de verano y, otoño que son por
este país las más ardientes y secas.
Si a
todo lo expuesto se añade que el sitio donde se halla situada la pescadería, el
local y demás circunstancias que reúne son todavía, si cabe, peores que las
expuestas al tratar de la carnicería, se convendrá en las poderosas razones que
tiene el Ayuntamiento de esta villa para esperar que cuanto antes den principio
las obras para un nuevo local más capaz y con el mayor número posible de
circunstancias favorables a lo que prescribe la Higiene y la conveniencia
pública”
“Antes
de concluir el presente informe debe hacer presente la Junta a ese Ilustre
Ayuntamiento que en el sitio más a propósito para esta clase de
establecimientos ha tenido ocasión de
ver hace pocos días un solar que se presta a todas las exigencias que en dichos
casos se reclaman. Siendo su situación a la parte Norte del pueblo, estando
casi completamente aislado, y edificados sus muros casi en el mismo punto en
que termina la orilla del río por el lado de acá, sería la mejor adquisición
que, a juicio de la Junta, pudiera hacer esta corporación para la edificación
de la carnicería. A más de esto no sería difícil que el dueño de dicho solar,
con quien la Junta ha tenido una corta entrevista ayer mismo, permutará este
espacio de terreno con la antigua carnicería, siempre que, como es de suponer,
no se le irrogasen perjuicios, y con las garantías correspondientes a este
género de permutaciones. La Junta no puede menos de llamar muy especialmente la
atención de este Ayuntamiento sobre esta cuestión que, a su parecer, sería la
más ventajosa y útil para los intereses de todo el vecindario. Mondragón 19 de
mayo de 1866”
Ene ustez, garbi geratu da aurreko deskribapenetan, XIX. mendearen bigarren erdian ondo sartuta ere, Arrasateko higiene egoerak ez zuela begitarterik onena aurkezten. Kontuan hartu, bestalde, Santa Agedako bainu etxeak zirela eta, Arrasateko kaleetan barrena bisitari asko ibiltzen zela uda aldean. Zer nolako irudia eramango zuten gure herriari buruz?
Osasun Batzordearen izenean Eduardo Muñoz idazkariak sinatzen zuen txostena. Muñoz herriko mediku kirurgialaria zen. Txostena irakurrita, Udalak bere osotasunean onartu zuen eta orduko harategiaren planoekin batera berriaren aurrekontua goi agintariei bidaltzea erabaki zen, behin lizentzia lortu ondoren terrenoen elkar trukatzea egin eta eraikin berria jasotzeko. Baina gauzak ez ziren hain samurrak izan, ekainaren 5ean ofizio bat jaso baitzen gobernadore zibiletik elkar trukatzea ez zuela baimentzen adieraziz.
Arrasateko orduko alkatea, funtziotan, Jose Joakin Barrena zen, Agustin Resusta titularra urte hartako urtarrilaren 2an hil ondoren. Udal idazkaria Miguel Madinabeitia zen.
Argazkiak: JMVM
Primeramente la casa y su
huerta, pegante a ella y todo con siete llaves
|
Una campanilla y tres
asadores poco provecho
|
Un gancho para los llares
|
Un badil (1) y escaño
|
Dos arcas viejas, la una con
llave y la otra sin llave
|
Un armario viejo con su llave
|
Una pila de barro para tener
agua bendita, una errada, la piedra para hacer la colada, dos banquitos, una
cruz de hierro y una cuba para su servicio
|
Siete jergones que hicieron
el año de cincuenta y dos nuevos, pero hoy en día se hallan viejos
|
Siete plumones viejos, se
hallaban el año de cincuenta y dos, y hoy en día de forma que son de poco
provecho
|
Se hallan existentes cinco
colchones usados, en cuya composición se han gastado tres fundas de
colchones.
|
Se hallan ocho camerales
buenos con su pluma
|
Cinco fundas de colchones
usados
|
Cinco camerales también
usados
|
Ocho sábanas también usadas
|
Cinco sábanas nuevas
flamantes que se entregaron al tiempo de este inventario
|
Otra funda de colchón con su
cabezal también nuevos que se entregaron también al tiempo de este inventario
|
Se pone por inventario dos
ollas de fierro, la una de comida de cinco cuartillos poco más o menos, y la
otra de comida de tres azumbres, que la primera costó diez reales y la
segunda veinte.
|