martxoa 30, 2022

JUAN DE UBAO KAPITAIN ARAMAIOARRA


Salezan baserria

Ibili eta ibili hemeroteka eta liburutegietan – birtual zein tokikoak-  eta noizean behin ezusteko polita ateratzen da, horrenbeste buelta emateak merezi izan duela adierazten duena. Niri horietakoa gertatu zitzaidan orain hurrengoan, aspaldi belarrietara ezaguna nuen Juan de Ubao kapitainari dagokionez. Areago, “Ibabeko Andra Mari Kofradia” nire liburuan pertsonaia horren gaineko berri eman nuen, Ameriketatik XVII. ren bigarren aldian Zalgoko elizarako opari bat egin zuela azalduz. Eta, jakina, Antonio Unzuetaren “Salesandarrak” liburu argitaratu gabe ederretik ere aramaioar honi buruzko datuak nituen. 

Ezusteko polita idatzi dut, eta hala da, oparia nekeza gerta daitekeen arren, batez ere XVII. dokumentuetan irakurtzeak suposa dezakeenarengatik. Baina, tira, Juan de Ubao agerian geratu zitzaidan eta ia-ia eskuekin uki nezakeen. Horixe du ezkutuen bila ibiltzeak: nolabaiteko kontraprestazio goxoa, argi pixka bat ikustean. Baina noan Juan de Ubao pertsonaiari buruzko aipamena egitera, Aramaion zuztarrak ongi errotuak zituen kapitain abentureroa aurkeztera. Nahiz eta berak…

Juan de Ubao Çaleçan (grafia horretan idatzita bataio agirian) Aramaion jaio zen, 1656ko urriaren 1ean. Gurasoak Juan Ubao Uribelarrea, 1635ean Bizkaiko Arrazolan jaioa, eta Antonia Salezan Urtaza 1634an munduratutako aramaixoarra ziren. Bikoteak, 1653an Aramaion ezkonduta,  bi seme alaba izan zituen, biak Zalgoko San Martinen bataiatuak: Antonia (1655) eta gure pertsonaia Juan. Dena den, esan behar da Juan de Ubaok bere paperetan aitaren herriko jatorria jartzen zuela berarentzat ere, natural de la anteiglesia de San Miguel de Arrazola, merindad de Durango, señorío de Vizcaya” 

Ameriketarako deia entzun bide zuen Juanek gaztea zela eta Andaluzia aldera joan zen, armadan sartzeko
Juan de Ubaoren sinadura, enbarkatzea eskatuz
asmoarekin. Badakigu garai hartan ejertzitoa zela bizitza honetan karrera egiteko bideetako bat; besteak eliza eta funtzionaritza ziren. Juanek, beraz, armak hartzera alde egin zuen Aramaiotik. Eta 1690ean Cadizen zegoen, itsasontzia hartzeko irrikan. Baina odol garbikoa zela frogatu beharrean, eta Antonio Unzuetak goian aipatutako liburuan dioen moduan, lekuko baten testigantzan oinarritu zuen betebeharra:
 

“… Dijo que conoce al dicho D. Juan de Ubao y sabe que es natural de la anteiglesia de S. Miguel de Arrázola en Bizcaya, e hijo legítimo de legítimo matrimonio de D. Juan de Ubao y de Antonia de Salezan sus padres, todos los cuales y el susodicho y sus abuelos paternos y maternos han sido y son cristianos viejos, limpios de toda mala raza de moros, judíos y de los nuevamente convertidos a nuestra santa fé católica, y no han sido castigados ni penitenciados por el Tribunal del Santo Oficio de la Inquisisión ni por otro alguno; y no son de los prohibidos a pasar a los reinos de Indias. Y asímismo sabe que el susodicho es soltero, no sujeto a matrimonio ni a otra religión alguna, y que al presente será de edad de treinta y tres años, de buen cuerpo, cano, color blanco…” 

Testigantza harekin, 1690ean idazki bat sinatu zuen Cadizen  Ameriketarako baimena eskatuz. Zama lanetan ari zen hiri andaluziarrean eta merkantzia eraman behar zuten itsasoz bestaldera. Zamalari bezala itsasontziratu zen.  Bi urte geroago Sevillan zegoen, lanbide bertsuan.

Antonio Dominguez Ortizen “Orto y ocaso de Sevilla” liburuan, “Memoria de las personas del Comercio, cargadores a Indias, que se llaman a las Juntas, desde el año 1692-1697” irakur dezakegu eta bertan Juan de Ubao agertzen zaigu,  beste euskaldun pilo batekin, Sevillan, zama lanetara dedikatua. Bere egoitza “Calle Viscaynos”en zuela dio oroitidazkiak. 

Beraz, joan etorrietan ibili zen Juan, 1695eko beste idazki ofizialean ikus dezakegun bezala: 

“… que se han presentado en la Contaduría principal de la dicha casa de los frutos y mercaderías que van cargadas y registradas en los navíos de la flota que se está despachando a la provincia de Tierra Firme con la armada del cargo del General Conde de Sauzedilla del Consistorio de Guerra, parece están diferentes mercaderías cargadas y registradas por diferentes personas consignadas y para entregar en primer lugar a D. Juan de Ubao, las cuales tienen de monto más de trescientos mil maravedíes… Sevilla a nueve de junio de mil seiscientos y noventa y cinco…” 

Huraxe izango zen Juan de Ubaoren azken bidaia Ameriketara. Cartagena de Indias hirira heldu zen eta bertan, Sevillan eginda zeukan testamentuari eranskin bat egin zion, eta bidez batez hiru albazea izendatu zituen, haietako bat Frantzisko Uribelarrea, senitartekoa izango zelakoan nagoela. Bere testamentuan Aramaiorako zilarrezko lanpara bat utzi zuela jakin badakigu, herriko eliz-liburuetan agertzen baita datu hori, eta lanparak Zalgoko parroquia eta Ibabeko Kofradiaren arteko auzia piztu zuen. Baina, dena den, ez dut uste askoz gehiago izango zuenik, hil ondoren albazeek egin zuten inbentarioa dela eta: 

(ikus behean)
“Diez camisas usadas (60) cuatro camisas maltratadas (20) seis camisas rotas (18) tres pares de calzones blancos rotos y viejos (13) dos jubones blancos viejos y rotos (1) una tabla de manteles y toallas de Vizcaya (9) un justacor de carro usado (8) dos casacas de tafetán (10) unos calzones de tafetán doble negro (2) una casaca de pelo usada y maltratada (8) una casaca de droguete (12) dos chupas viejas (12) unos calzones de pelo de camello (2) tres armadores de vaso (2) una espada con puño de plata (22) un biricú usado (1´4) dos cajas usadas (16) dos gananas (3) un sombrero y un bastón ordinario (26) un mosquitero de casa muy viejo (2)” 

Denera 255´5 peso atera zituzten albazeek enkantean. Baina, normalean, heriotza ez da merkea izan ohi, eta gastuak hortik gora joan ziren. Dakusagun zer nolako gastuei egin behar izan zieten aurre: 

“Decechos parroquiales del entierro (134´4) misa (16) excavar hoyo (4) caja (32´5) paños de luto y cera (58) refresco (50)” 

Gastu guztiak kitatu bazituzten albazeek, euren poltsikotik 39´4 peso jarri behar izan zituzten.
Juan de Ubao Salezan, egun Panamakoa den San Felipe de Portobelon hil zen, 1697ko otsailean. Bistan da, aramaioarrak ez zituela Amerikak egin.

(argazkiaren oina) "Autos seguidos sobre el cumplimiento del testamento de D. Juan de Ubao, vecino que fue de la ciudad de Sevilla, que murió en esta de San Felipe de Portobelo. Vino en la presente Armada de la Guardia de las Indias del Cargo del Señor General Conde de Sauzedilla, este año de 1697"

Argazkiak: JMVM

martxoa 25, 2022

KARLISTAK ARAMAION. 1872-1876. Karlistak hezurretaraino?

 “Jaungoikoa, Aberria eta Foruak” zen karlismoaren oihua, Karlos VII. zuten errege gaia eta 1872ko apirilaren 21ean gatazka armatuari ekin zitzaion,  1876ko martxora arte iraungo zuena.

Araban indarra izan zuen hasiera-hasieratik, eta beste herrialdeetan bezala Arabak goi pertsonalitateak eman zituen karlismora. Agian eragingarrienak Rodrigo Ignazio de Varona eta Frantzisko Maria Mendieta izan ziren, lan politikoa egin zutenak, batez ere Batzar Nagusien bitartez. Eta Gerrako Diputazioa sortuko zuten.

Aramaion eragin zuzena izan zuen erreboltak. Oro har, batez ere herri mailan, Aramaio karlista zela esatea ez da asko arriskatzea. Noski bazirela liberalak ere, baina garaiko aramaioarrek karlismoaren goiburuekin bat egiten zuten.

Hurrengoko ekarpenetan, 1872-1876an Aramaioko giroa islatzen ahaleginduko naiz. Horretarako udal artxiboa eta garaiko prentsa arakatu dut. Hemen agertuko dena argazki bat besterik ez da. Izango dira gehiago, ziur. Bidea irekita geratzen da,  hortik barrena abiatu eta ikertzeko.

==========..========

1.- NORAEZA ETA SUFRIMENDUA HASTEN DA

2.- UDAL TALDEAREN DIMISIOA

3.- GERRILLARI GAIZKILEAK?

4.- SANTA CRUZ ARAMAION

5.- AMAITU AL DA GERRA?

6.- KARLISTAK INDARTSU ARAMAION. 1873

7.- RODRIGO IGNAZIO VARONAREN DIMISIOA. 1874

8.- TELEGRAFO KARLISTA

9.- KARLISTAK HEZURRETARAINO? 1875

10.- ERREGE KUARTELA ARAMAION. 1875

11.- KARLISTEN PORROTA ETA GERRAREN AMAIERA. 1876

Udal berria zuten Aramaion 1875erako eta haren aurrenekoetako erabakia izan zen Legutioko komandante militarraren aginduari jaramon egin eta hilero hari jakinaraztea 18 urteetara heltzen ziren mutilen zerrenda, automatikoki karlisten tropetara pasatzeko. Agintaldiaren lehen bilera egunetan ez zuen alkateak parte hartu ahal izan, gaixorik baitzegoen, eta urtarrilaren 17an gainerako zinegotziek deliberatu zuten exijitzea Arexolako bere baserritik Udaletxera jaistea, izan ere “Teniendo datos de que ha mejorado, que se presente a tomar posesión de su cargo, pues en su defecto se dará parte a la Excma. Diputación General y deberá abonar los perjuicios que tiene , al que ejerce un cargo tan delicado” Eta hain delikatua zen, alkaterik gabe hartu behar izan baitzuen udalak erabakia 60.000 errealetako ordainketa berria, “para suministros y gastos de guerra de este mes de enero” aramaioar guztien artean banatuta.

Udal gizonak astero biltzen ziren, eta urtarrilaren 24an jakin izan zuten Diputazioari hilero 26.466 erreal ordaindu behar ziotela, gerrako ekonomiari eutsi ahal izateko. Arabako Diputazioak bere egoitza Aramaion edukitzeak zaildu egiten zituen foru zaintza indarren eta herritarren arteko harremanak, eta txinpartak atera bide ziren batzuetan, batzuen eta besteen erakustaldiei zegokienez. Horrela irakurtzen da, otsailaren 3ko bilkuran:

“En vista de las medidas extraordinarias que sin fundamento ha adoptado D. Marcos Marañón, Jefe

del Cuerpo de Forales, con motivo de haberse vestido de Máscara algunos jóvenes de esta población, se acordó manifestarle la sorpresa y sentimiento con que el Ayuntamiento ha visto su proceder, y suplicarle que en lo sucesivo se abstenga de inmiscuirse en asuntos civiles locales concernientes a su municipio y a sus residentes, pues que éste, si hay Máscaras, el Domingo y Martes próximos de Carnaval, que desde luego los autoriza con el fin de que haya concurrencia de gente y rindan los arbitrios, velará por el orden de la plaza según es de su incumbencia y lo ha hecho siempre como la primera autoridad civil de esta Jurisdicción”

Badirudi haserretu egin zirela zinegotziak Marañon jaunarekin. Eta ozpindu egin bide zen harremana maisu titularrarekin ere -bai, karlisten tropekin zebilena- eta otsailaren 14an erabaki zen plaza publizitatzea maisu berri ekartzeko, “por abandono intolerable por más tiempo en que desgraciadamente se halla hace meses la escuela de niños  Plazarako baldintza ekonomikoak ziren,  3.000 erreal urteko soldata, 400 gehigarria eta 300 erreal tinta eta lumak erosteko. Azkenik, martxoaren 21ean maisu berri bat izendatu zen, Pedro Fernandez de Landa, Arabako Elgorriagatik zetorrena.

Bien bitartean, eta herritarrenganako keinu bat bezala, nonbait, karlisten telegrafoa zerbitzu pribatura ere ireki zen.

Otsailaren 25ean inkorporatu zen bere kargura Leiba jauna, alkate moduan. Bilera hartan jakinarazi zuen Garay zinegotziak Legutioko komandante militarrarekin elkarrizketatu zela. “El regidor Sr. Garay hizo presente que el día de ayer fue llamado a Villa-real por el comandante militar de la misma y le había notificado que se hacía preciso que a la mayor brevedad remitiese una nota detallada de cuantos en esta Alcaldía existían que no fueran afectos a la causa del Rey N.S (g.D.q) especificando sus bienes de fortuna,  modo de vivir de cada uno y la contribución que podían pagar mensualmente a fin de resarcir a los correligionarios de lo que el enemigo les exige.

Karlos VII. errege gaia
En su vista, el Ayuntamiento dijo que él no tiene noticia de que en esta municipalidad haya ningún desafecto a la causa referida, pues todo el vecindario paga las contribuciones y empréstitos y cumple con los servicios de bagajes y peatonería, con toda puntualidad, sin que le conste nada en contrario; sin embargo para mayor ilustración oirá en el particular al ilustre cabildo eclesiástico de esta villa, a lo que se comisionaron a Sr. Presidente e infrascristo  secretario”

Aginduari jarraiki, alkatea eta idazkaria elkartu egin ziren herriko apaizekin eta otsailaren 28an ostera biltzen da udal taldea, alkateak batzarraren berri emateko:

“Los infrascritos Sr. Alcalde y Secretario manifestaron haber conferenciado con el ilustre cabildo eclesiástico de este valle sobre la misión que se les confió en la sesión anterior, y en vista de las explicaciones que dieron se acordó contestar al Sr. Comandante Militar de Villa-Real lo siguiente:

En contestación de la orden que se sirvió Vd. notificar el 24 del corriente a mi inmediato regidor respecto a que a la mayor brevedad le remitiese una razón detallada de cuantos en este distrito municipal existan que no son afectos a la causa del Rey N.S. (q.D.g) especificando sus bienes, modo de vivir y la contribución que a mi parecer puedan pagar mensualmente, oído a los ilustres cabildos eclesiástico y Ayuntamiento de este Valle, debo decirle que en este distrito municipal no existe ninguno que no sea afecto a la Santa Causa de Dios, Patria, Rey y Fueros.

En efecto, desde el primer alzamiento, el Valle de Aramayona ha sido alojamiento céntrico de las tres provincias hermanas, donde el carlismo ha nacido, la cuna donde se ha mecido, sostenido y fomentado con entusiasmo, llegando de esta manera, poco a poco, a la maravillosa altura en que hoy se encuentra, debiéndolo todo a las condiciones especiales de bondades, afecto y decisión de sus habitantes. Por lo que, a pesar de haber tenido en el pueblo guarnición enemiga, de haber estado rodeado de otros varios, de haber sabido la existencia y conducción de grandes remesas de armamento y municiones, y de recorrer continuamente su suelo fuerzas republicanas, jamás ha habido que lamentar el menor contratiempo para la causa”

Horrela al zen? Monokolore al zen Aramaioko gizarte mosaikoa? Ala erantzun harekin Udala herritar guztien defensa egiten ari zen, inor salatu barik? Ni azken horren aldekoa nauzue, ezin baitut pentsatu  Aramaio osoan liberal bat ere ez zenik. Baina goazen aurrera, karlisten Legutioko komandanteari emandako erantzunarekin.

“Muy al contrario, todos ellos sin distinción han ayudado a su desarrollo, todos sufren los alojamientos y demás servicios e incomodidades consiguientes a esta penosa situación, todos pagan religiosamente cuantas contribuciones y empréstitos se les ha consignado para las atenciones de la guerra, y por tanto, todos están interesados, como el que más, en el triunfo de tan santos principios.

En este pueblo, pues, que ha tenido y tiene un comportamiento tan excelente no hay desafectos a nuestro Rey y Señor y así en otra ocasión se ha expuesto a la Excma. Diputación, pues aunque se oiga a alguna personas, muchas veces, lo contrario, en asuntos de tanta trascendencia y gravedad no puede darse crédito y juzgar tan a la ligera por las debilidades y flaquezas que padece el hombre, mientras no haya pruebas francas e inequívocas o irreversibles por las que puede clasificar resueltamente, bajo de Juramento,  y a toda conciencia, a ninguna persona,  de desafecto a tan ilustre y valiente Monarca, que asegura que bajo su legítima bandera pueden con seguridad cobijarse todos los españoles”

Geroago ikusiko dugun bezala, urte hartako uztailean ostera eskatu zitzaion Udalari karlisten kontrako aramaixoarren zerrenda eta baita horien balizko ondasunen erreferentzia idatzia. Karlistak ordurako gerra frontean ez zebiltzan hain aise, eta gerrako gastuak gero eta eutsiezinagoak bilakatzen ari zitzaizkien.

Otsailaren 25eko bilera hartan ere,  Aramaion zegoen Diputazioari erreklamatu zitzaizkion, karlisten buruzagitza herrian jarri zenean herritarrek tropa eta funtzionarioek erabiltzeko utzitako ohe, maindire, manta eta beste altzari eta lanabesak “por no alojarse el número de gente que antes había” Bide batez, Arabako hiriburua Aramaion egoteak ekarri zuen gastu gehiago, kartzelako presoak zirela eta. Eta udalak erabaki zuen aurrerantzean ikatza,  egurra, petrolioa, olioa, argizariak eta abar Diputazioak ordaindu beharko lituzkeela.

Gerrak miseria askorentzat eta irabaziak banaka batzuentzat ekarri ohi ditu. Horren adibidea da, martxoaren 10ean udaletxean aurkeztu zen faktura, “Mariano Eguiluz, de este vecindario, reclama abono de un viaje que hizo con otros compañeros carreteros a conducir armas a Navarra” Ez zioten kasurik egin eta apirilaren 4an ostera aurkeztu zuen bere protesta, eta udalak erabaki zuen: “Mariano Eguiluz, Joaquin Nafarrate, Domingo Unzueta y Juan Astondoa, pagarles a cada 120 reales por el viaje que hiceron a Idiazabal el 7 de octubre y siguientes días a conducir armamento para la Diputación de Navara, cada uno con 225 fusiles, empleando cuatro días, ya que no lograron ningún auxilio ni en Mondragón, ni en Vergara, ni en Villarreal Zumárraga, ni en Idiazabal”

Beste zerbitzu asko, aldiz, doakoak eman behar zituzten herritarrek. Horrela “bagaje” eta “peatonería”

Bagaje zerbitzua
deitzen zirenak, derrigorrez bete behar ziren. Lehena, Aramaiotik beste herri baten mugaraino, normalean animaliekin egiten zen zerbitzua zen, pertsonak edota zama garraiatuz; oinezkoei zegokien, bestalde, mandatuak eta gauza arinak eramatea, baita herriko mugetaraino. Zer esanik ez, gerra garaian oso zerbitzu arriskutsua zen eta kexak izaten ziren batzuek iskin egiten baitzioten beharkizunari, eta zentzu horretan Aramaioko Udalak honako hau erabaki zuen martxoaren 29an:

“1º- Que Juan Domingo Unzueta y Pedro José Madina cumplan con el servicio de bagaje, como el resto del vecindario; 2º José Goicoechea y José Aperribay cumplan también con los servicios de bagajes y peatonería, debiendo avisarle a este último el diputado foral de Machain sus turnos; 3º Que en casos urgentes también los vecinos de Ibarra que tienen ganado deben hacer el servicio de bagajes según un acuerdo de Diputación; 4º Que para organizar este servicio y el de peatonería los diputados forales han de presentar listas de bagajeros y peatones de cada vecindario, para con arreglo a ellas que se presentarán  para el domingo primero del mes próximo se hagan cumplir estos servicios por el encargado de suministros Francisco Arana, por turno riguroso; 5º Están exentas de estos servicios las viudas que no tengan varón en casa, y si lo tienen, sea bien menor de catorce años o bien mayor de 60 años; 6º En cuanto a bagajería están libres los que tienen los ganados enfermos o tienen ganados pero no están domados para la labranza y carro; y 7º Que seguirán como hasta ahora los turnos, debiendo cumplirlos rigurosamente el vecindario”

Prentsa liberalak bere bateriak prestatuta zituen karlisten kontra, eta “La Iberia”k 1875eko martxoaren 11an, aramaioarren egoera zaila aipatzen zuen bere kronikan: “Y como si no le fuera bastante á la expresada diputación facciosa, obliga a pagar además de 20 reales por vecino, dos y medio y tres al mes por fanega de trigo de renta; de lo que resulta que hay que abonar una cantidad mayor de lo que vale dicho artículo en el mercado”

Eta egunkari berdinak Gasteizen liberalen komandatziak hartutako erabaki baten berri ematen zuen. Begi bat begi bateko ekintza.

“El general ha hecho prender a unos 80 hombre que tienen hijos en la facción, en represalias de haber encerrado los carlistas en los calabozos de Aramayona a unos 40 individuos, padres de miñones y de otros que se hallan en puntos fortificados, y hasta en América; habiendo amenazado la expresada autoridad con observar con los rehenes que tiene en su poder el mismo procedimiento que sigan los facciosos con los suyos. Creo que a pesar de sus bravatas están convencidos de la imposibilidad de su triunfo y tratan de hacer cuartos por si llega el caso de emigrar, que alguno  consideran muy próximo. Además los cabecillas tienen que satisfacer las exigencias de la gente menuda, que no se contenta con todo el oro del mundo”

Apirilaren 25ean Udalak erabaki zuen karlisten armadan ari ziren ezkonduak salbuetsita zeudela bagaje eta peatoneria zerbitzuetatik – logikoa, ezta?- eta emakume alarguntsek zerbitzu erdia egin beharko zutela aurrerantzean. Gerrak onura, behintzat ekonomikoa, udal idazkariari ere  ekarri zion, martxoaren 29an erabaki baitzuen soldata igotzea. Julian Lukok eskatu zuen urteko 3.000 errealetatik 4.500era pasatzea “por los trabajos que se han duplicado con motivo de la guerra civil” Udalak 4.000tan jarri zuen idazkariaren aurrerako soldata.

Apirilaren 4an, Legutioko komandante militarraren aginduari jaramonik eginez, lanabesak ipini behar izan zituzten aramaixoarrek gerrarako. Deigarria gertatu zait. Begira zer ipini zuen auzo bakoitzak:

AUZOA

PIKATXOI

AITZURRA

PALA

PALANKA

BARRENO

Arexola

1

 

 

 

 

Arriola

1

1

1

 

 

Azkoaga

1

1

1

 

1

Baraxuen

 

2

 

 

 

Eguzkierripa

 

 

 

1

 

Etxaguen

 

2

 

 

 

Gantzaga

1

 

 

 

 

Matxain

1

1

 

 

 

Nardeaga

2

1

1

 

 

Ibargoia

1

2

 

 

 

Untzella

1

 

 

 

1

Uribarri

 

 

 

 

2

Oleta

5

1

1

1

 

1875eko apirilerako herriko kartzela presoz beteta zegoen eta Diputazio Nagusiak beste eraikin bat eskatu zion Udalari. Modu askotako hainbeste presiorekin Aramaioko kale-giroa nolakoa izango zen asmatzea ez dirudi oso zaila denik, baina bitxia suertatu zait apirilaren 11ko udal aktaren puntu bat;  Jose Maria Etxebarria aurreko alkateak Salesan baserriaren gaineko zerga arintzea eskatu zuen, karguan aritu zen bitartean baserriko lanak behar bezala atendidu ahal izan ez zituelako. Erantzuna ezezkoa izan zen, baina erabilitako argudioa da gehien harritu nauena: “… porque ya ha habido ejercicios peores que el de su Alcaldía, cuando el País estaba dominado por dos distintos partidos”

Arraroa egiten zait aurrekoaren moduko baieztapenak Aramaioko Udalak denetariko ez ohiko gastuak ordaindu behar zituenean, besteak beste, Frantzisko Inda herriko botikarioak “medicamentos suministrados para los voluntarios del Ejército Real” kontzeptuarengatik pasatzen zituen fakturak. Edo zer esan ondoko aginduaz, Aramaion egoitza zuen Diputazio Nagusiarengandik apirilaren 13an iritsia:

“… Para que el concejo quede libre para las Juntas del mes de Mayo, se ha acordado que se habilite para cárcel-prevención la casería de Berasategui, haciendo una obra de unos 4.000 reales, poco más o menos, que se habrá de costear a mitades por la Diputación y por el Ayuntamiento de este valle, sin que el dueño de la finca tenga más renta de ninguna de las dos corporaciones, que lo que le de el inquilino que tiene, pues así lo exige el servicio público, confiando la Diputación en que el Ayuntamiento lleve a efecto las obras por remate o a jornal, pero con urgencia para la traslación de presos”  Udalari baietz esatea zegokion… eta Berasategi baserriaren ugazaba zen Martin Madinari abisatzea, bere baserrian obrak egin behar zirela bertan kartzela egokitzeko. 

Eraikina ez ezik, presoen mantenuari ere aurre egin behar zion Udalak, maiatzaren 9ko apuntean irakur daitekeenez: “Se acordó que se saque a público y único remate, la tarde del domingo próximo 16 de este mes, el servicio a los presos de la cárcel-prevención, de cocer y guisar, con el apronto de leña, sal y otras menudencias, a 4 reales al día, siendo a cuenta del municipio el carbón y el aceite”

Udalak, dena den eta bere aldetik, neurriak hartzen zituen diru sarrerak hobetzeko eta apirilaren 13an ere erabaki zuen, “Como el Sr. Conde de Monterrón no tiene administrador, se acordó que para las contribuciones que debe del monte del Encinal se vaya a él y se corte leña suficiente para su pago y de los gastos, vendiéndola en pública subasta”

Aramaioar jatorriko Ricardo Becerro de Bengoak “La Ilustración española y americana” aldizkarian bere marrazki bat argitaratu zuen 1875eko apirilaren 8an, ondoko testuarekin:

Aramayona ( Alava): La misa de los heridos.—En el recóndito y pintoresco valle de Aramayona, asilo

Andra Mari
seguro de las juntas, emigrados, almacenes y talleres de los carlistas de las provincias del Norte, se ha verificado muy a menudo, durante la guerra, el espectáculo conmovedor de acudir muchos jóvenes, heridos en la campaña, y cuando se hallaban ya en la convalecencia, a oír las misas de salud o de promesa á la antiquísima ermita donde se venera la imagen de la Virgen de Andra-Maria. Durante la paz se celebra en este sitio, el 8 de Setiembre, una animada romería, y en ella reinan la alegría, el bullicio y el patriarcal contento, propios de las animosas gentes que pueblan aquel valle. En la época actual no se oyen en el camino, en el pórtico y en el templo, durante las misas de los heridos y en las honras de los muertos, sino tristísimos y elocuentes suspiros”

Ezaguna da, edozein gerratan bezala, herritarrek – gehienetan udal kudeaketaren bidez- euren bitartekoekin lagundu behar zutela ia ehuneko ehunean tokiko tropen sostengura.  Jana eta edana zibilen kontura zihoan 1875ean ere eta, gaur karlistek bihar liberalek, euren aginduak zorrotzak izaten ziren alde horretatik. Horrela ulertzen da, adibidez, maiatzaren 17an Aramaioko Udaletxean Diputaziotik  jaso zen agindua: “Que la ración de etapa será de libra y media de pan; 4 onzas (1) de tocino sin hueso, fresco o salado; 6 onzas de alubias y 1 cuartillo (2) de vino. La ración de carne deberá contar de 8 onzas con 6 de alubias”

Baina ikusgarria da, maiatzaren 17an bertan jaso zela beste komunikazio bat Aramaion,  bigarren hau Gerrako komisarioa zen Pedro García de Quemadak igorrita, adieraziz hurrengo egunerako Artziniegara bidali behar zirela 4.600 errazio ogi, 2.360 okel, 4.720 ardo… eta beste. Udalak erantzun zuen:

“Que aunque con el mayor sentimiento, de ninguna manera puede complacerle con su envío, por cuanto diariamente este centro está suministrando mucho más del número que corresponde a este municipio, que con motivo de tener en esta población la Excma. Diputación General de la Provincia, sostiene solo en la Jurisdicción a toda la fuerza de forales y de los talleres de sastrería, zapatería, maestranza, armería, municiones etc. Y como si este Ayuntamiento da de más habrá otros que den de menos en la Provincia, le ruega que investigue cuáles son los centros más cercanos y que no hayan dado raciones y que puede pedirles las que tenga por conveniente, pues que Aramayona no tiene existencias de ningún género”

Errazioen gainean hitz egiteko Uribarri Ganboan bildu ziren 1875eko ekainean, Agurain, Ozaeta,

Aramaixoarrak, XIX.aren amaieran

Legutio eta Aramaioko ordezkariak, lauen artean aztertzeko herri bakoitza nola erantzuten ari zitzaion Diputazio karlistak jarritako beharkizunari. Eta Aramaio ia-ia bere osotasunean betetzen ari zen bitartean beste hiruak zordun ageri ziren. Urte hartako apirila eta maiatza hileetan, Aramaiok ipini zituen: 4.473 errazio ogi, 3.189 ardo, 5.519 okel eta menestra (3), 165 lasto; aramaioarrak, ordea, zordun zeuden aletan (arto, gari…) 88 erraziotan.

Arabako Diputazioaren eta Aramaioko Udalaren arteko harreman ekonomikoek – normala den bezala- ahulagoaren kontra jotzen zuen beti, azken finean hark baitzeukan botere eta baliabide gehiago, eta lurraldeko erakundea zordun gisa agertzen zen beti, modu negatibo zuzenean Aramaioko Udalaren altxortegian eragiten zuena. Hartzekodunaren balantza zenbakitan igartzen zen, gero eta gehiago, dirua murritza baitzen. Eta, azkenean, herritarrak ziren kaltetuenak. Testuinguru hartan, aspaldiko zor baten gaineko erreklamazioa egin zuen 1875eko ekainaren 3an Jose Imaz aramaixoarrak (4):

“… Que por D. Manuel Santa Cruz, Jefe de Partida que fue de los Reales Ejércitos en el año de 1872 en la Provincia de Guipúzcoa, se le requisó y ocupó por el mes de noviembre de dicho año por dicho señor, un caballo de su pertenencia, según constaba de público y notorio al vecindario, sin que hasta la fecha se le haya abonado su importe de setecientos reales, por ninguna autoridad ni corporación,  pues que la Diputación de Guipúzcoa se niega al pago excusándose de que no es de su incumbencia. Y hallándose el exponente falto de recursos para atender a las primeras necesidades de la vida de él e hija en su compañía, suplicaba atentamente a la Junta se le abonase los referidos setecientos reales importe del caballo”

Erreklamazioa aurkeztu zuen Imazen bitartez ezagutzen dugu, beraz, Santa Kruz Aramaioko bezterretatik ibili zela, bigarren aldiz. Eta Aramaioko Udalak apaizak utzitako zorraren erdia ordaintzea onartu zuen, hori bai, Santa Cruz apaizak edo erakunderen batek inoiz zorra kitatuko balio Imazi, Udalaren aldetik jasotakoa itzuli beharko luke. Uste dut, Imazek eta Udalak erdibanaz ordainduko zutela gerrillariaren zorra.

Ekainaren 10ean, Frantzisko Mendieta Gerrako Diputazioaren Diputatu Nagusiak zirkular bat izenpetu zuen Aramaion, arabar guztiei zuzendua, Gasteizko Diputaziotik Ramon Ortes de Velascok sinatutako beste baten harira atereaz. Interesgarria iruditu zait bi ikuspegi desberdinak bata bestearen aurrean jartzea, irakurleak diferentziak ikus ditzan.

 



Argazkiak: JMVM

 (1) Ontza: 28 gramo, gutxi gora behera.

 (2) Kuartillo: litro erdi, gutxi gora behera.

(3) Lekale lehor, gisatu ala egosiko errazioari esaten zitzaion, tropa eta presoei ematen zitzaiena.

(4) Bere seme Ildefontsok bidaiarientzako zalgurdi-zerbitzua zeukan Aramaio-Arrasate; beraz, pentsatzekoa da aitak ere zerbitzu horretan ihardungo zuela. Ildefontsoren semea, Frantzisko Imaz Olasagasti “Don Pako”, Arrasateko apaiza izan zen hamarkadatan.