azaroa 25, 2020

ARAMAIOKO URAK. 1853



Santa Agedakoak bezain ospetsuak ez baziren inoiz izan, Aramaioko urek nolabaiteko sona izan zuten bainu zaleen artean eta urtetan asko izan ziren herriko Bainuetxearen instalakuntzak erabili zituztenak. Gaurkoan 1853an "Tratado completo de las fuentes minerales en España" deritzan liburuan Pedro Maria Rubio doktoreak aurkeztutako deskribapena dakart, ur haien gaineko ideia bat izan dezagun:

“En la provincia de Álava, partido de Vitoria, cinco leguas al S. de esta ciudad, á los 43º 30´42´´ de latitud septentrional y 3º12´40´´ de longitud oriental del meridiano de Cádiz, a 850 pies sobre el nivel del mar, se encuentra entre muy altas montañas el dilatado valle de Aramayona. Poblado por más de 500 vecinos, que habitan dispersos caseríos, forman éstos distintas barriadas ó anteiglesias. 
 
La más principal de estas barriadas se denomina calle de Ibarra y está en un valle en la confluencia de muchas montañas que dejan un espacio triangular, que en su mayor anchura no excede de 700 pies. A un lado y otro se han construido los edificios en que habitan unos 200 vecinos. En esta barriada se encuentra la casa de baños, delante de la cual pasa el rio llamado Aramayona, que desagua junto á Santa Águeda en el Deva.

La fuente está mal dispuesta, por lo que se pierde en el rio inmediato la mayor parte del agua mineral: sin embargo el caudal que se aprovecha será como de 20 cuartillos (1) por minuto. A unos 20 pasos de la casa de baños hay otra fuente de agua mineral de distinta naturaleza que la de aquellos, y de la que también se hace uso medicinal.

El agua del manantial de los baños es clara y cristalina al nacer, aunque luego se vuelve opalina; de olor y sabor á huevos podridos; forma nata y légamo grasientos; y tiene 10º R. de temperatura y 1,008 de peso específico.  La del manantial que dista 20 pasos de los baños es clara, inodora; de gusto á tinta; de 11° R. temperatura y un peso específico de 1,003. La roca por donde brota se halla cubierta de un sedimento rojizo.

El agua mineral de los baños fue estudiada sulfidrométricamente en 1843 por el digno
catedrático de la facultad de medicina de Madrid D. Melchor Sánchez de Toca, quien encontró que un cuarto de litro de agua contenía: Azufre 0,007641 granos; Gas ácido sulfídrico en granos, 0,008115; en volumen 5,245946 centímetros cúbicos”

Melchor Sánchez de Toca Bergaran jaio zen (1806) Medikua genuen eta idazlea. Isabel IIaren sendagilea izan zen eta 1866an erreginak Toca Markesa izendatu zuen. Melchoren anaia Pedrok, baita Bergarakoa, Santa Agedako uren lehen ikerketa zientifikoa burutu zuen 1826an. Segi dezagun, txostenaren irakurketarekin:

“Según el actual director de estas aguas D. José Laveria y Basaez acaban de analizarse, dando por resultado que 12 libras del agua de la fuente de los baños á la temperatura atmosférica de 10° R. y presión de 26 pulgadas, contiene:  Gas sulfídrico, 80,110 pulgadas cúbicas; Gas ácido carbónico, 1,162 pulgadas cúbicas; Carbonato cálcico, 81,110 granos; carbonato magnésico, 1,160 granos; Sulfato cálcico 17,160 granos; sulfato magnésico 5,464 granos; Cloruro sódico 9,456 granos; cloruro magnésico 4,645 granos.
 
Aramaioko urak, Tratatuan
Las aguas de los baños corresponden por su temperatura á las frías y por su composición química á las sulfurosas. Las del otro manantial son ferruginosas frías.  Gozan de las virtudes medicinales propias de las de su temperatura y composición química. La mayoría de enfermos que se bañan en estas aguas se compone de atacados de enfermedades cutáneas.  Se usan, la sulfurosa en bebida, baño, Aramaiochorro y embarros; la ferruginosa solo en bebida. La temporada de baños es desde 1° de junio á 30 de setiembre. Tienen dirección facultativa interina. 
 
De estas aguas se hacía uso curativo desde tiempo inmemorial. D. Pedro Madina hizo construir allí hace mucho tiempo cuartos para baños sobre un manantial que era muy abundante. La concurrencia se aumentaba, y en 1823 habilitó la casa de baños que hoy existe, y que reclama grandes mejoras.  Los baños de Aramayona distan 5 leguas de Vitoria, 9 de Bilbao, 7 de Motrico y Deva, 10 de Tolosa y 67 de Madrid. 

El valle de Aramayona está rodeado de altas montañas, de las cuales son las más notables, la llamada Peña de Echaguen, alta sobre la casa de baños 2.900 pies, y en su cúspide llamada Monte de Amboto más de 4.000. La roca es caliza con pizarra moteada por carbonates de hierro. Al N. se ve otra montaña llamada Tellamonte, cubierta de arbolado. Al E. las montañas de Murugain se elevan 2.920 pies sobre el valle, su terreno es arcilloso calizo con piritas de hierro, y capas de cal sulfatada y de mármol gris.

Puede irse a aquel valle en coche saliendo de Vitoria por Villareal. Concluido el pequeño trozo de carretera podrá irse por Salinas pasando por Santa Águeda. Hay ordinarios fijos tres días á la semana desde Vitoria, los cuales conducen á los viajeros en caballos con silla, sillón ó artolas, por 20 reales, en cinco horas.

La casa de baños es un edificio situado al E. de la población, de forma parabólica, y de unos 80 pies de área, en cuyo centro y a la altura de 12 pies se encuentra el manantial, depósito y caldera con la correspondiente cañería que lleva el agua á ocho bañeras, colocadas en otros tantos aposentos. Las bañeras son dos de mármol gris, una de piedra arenisca, dos de latón y tres de madera. La casa de baños tiene además una fuente con su llave, llamada de la Salud, de donde se toma el agua para bebería. También se administran estas aguas en forma de chorros, y se hace uso de embarros. El precio de cada baño es 5 reales.

Los bañistas se hospedan en las casas de dicha calle ó barriada. La amabilidad de los patrones es proverbial y no se está mal alojado. Por 12 reales diarios se tiene alojamiento y regular comida con principio y postres: por 18 reales se pasa perfectamente. Los artículos de primera necesidad son abundantes y de excelente calidad.  El clima es suave y constante.  Hay paseos frondosos de monte, y dos carreteras, la una al N. que conduce á los baños de Santa Águeda, que distan media hora, y la otra al S. que va á Vitoria.  No faltan bailes campestres muy animados. Además de la iglesia parroquial, hay tres ermitas, un hospital civil, botica y tres cirujanos. En la actualidad existen dos casas de reunión para los naturales, en las que los forasteros tienen entrada libre. En ellas por suscripción se leen los periódicos políticos y literarios, se toma café ó se juega á las cartas. En la una se reúnen las personas más acomodadas, y en la otra los operarios de las fábricas de ferretería.
 
La casa de baños pertenece á Dña. Escolástica Vergara, viuda del que la edificó. Las utilidades que reporta son escasas. La propietaria no se ha prestado por esto á las muchas mejoras que el director ha propuesto y reclama con el mejor celo.  La concurrencia ha sido corta, pues nunca excedió de 50 personas, de las cuales solo 20 eran acomodadas. En 1848 solo hubo 15; en 1849, 17 y en 1850, 22. El director actual interino es el doctor D. José de Laveria y Basaez” 

Laberia Basaez Aramaioko mediku titularra zen. Irakurri ahal izan dugun moduan, Bainu Etxea prestatu zuen Pedro Madina Aristegi (Aramaio 1780-Aramaio 1849) zenaren alarguna, Eskolastika Bergara Urrutia aramaioarra, genuen jabea 1853an.

(1) Kuartilloa, gutxi gora behera, litro erdi bat da.

Argazkiak: JMVM

azaroa 18, 2020

ARRASATEN ESPAINIAKO KONSTITUZIOARI BAI. 1869


Espainiako historian lehen Konstituzio demokratikotzat hartzen da 1869koa. Isabel II tronutik kendu zuen iraultzaren ostean aldarrikatu zen eta Amadeo I erregearen aldian egon zen indarrean, 1874ra arte. Konstituzioa udaletxeetan bozkatu behar izan zen eta Arrasaten ere hala egin zuten. Baina lehen aukeran, 1869ko ekainaren 6an ezetza eman zitzaion.


Handik zenbait egunetara ostera egin zen bilera, 1869ko ekainaren 27an, udaletxean. Bertan egon ziren lehen alkatea Jose Maria Mendia; eta bigarrena Juan Gualberto Gorosabel; zinegotziak: Jose Mendizabal, Manuel Arana, Isidro Ozaeta, Juan Pio Gorosabel, Frantzisko Ibarzabal, Bizente Zugasti, Bernabe Azkoaga, Jose Maria Zugasti. Ez zen agertu Pedro Jose Resusta. Auzo alkateak ere izan ziren deituta: Pedro Abarrategi, Frantzisko Belategi, Bizente Otaduy, Juan Heriz, Jose Berezibar, Jose Maria Arregi, Mateo Erguin eta Domingo Uribe. Idazkaria Migel Madinabeitia zen eta berak jaso zuen aktan:

“El Sr. Presidente manifestó que les había convocado con objeto de proceder a la jura de la Constitución de la Monarquía Española votada por las Cortes Constituyentes y promulgada en 6 de Junio actual.

Recibido el juramento por el orden y en la forma que establece el Decreto del Ministerio de Gobernación de 17 del corriente, resultó que juraron con arreglo a la fórmula los señores Alcaldes y el Regidor sétimo (Bizente Zugasti), negándose a verificarlo los demás señores concejales y todos los alcaldes pedáneos. 

En seguida se presentaron en la misma sala de
sesiones los señores D. Benigno Villafranca, Médico Director del Establecimiento de Baños de Santa Agueda, Don Leoncio de Vergara Administrador de Correos de esta villa y D. Pedro Mendizabal Cartero, quienes prestaron el juramento a la Constitución en la forma y modo que determina el citado decreto.
 

Previa citación se presentaron también los señores D. Eduardo Muñoz y D. José Fernando de Lasa, Médico titular y Farmacéutico respectivos; D. Martin Galdos Inspector de Carnes, y D. Eusebio Elosua y D. Tomás Isasmendi individuos de la Junta local de Sanidad, todos los que juraron la Constitución a excepción de Isasmendi que se negó a ello y de D. Pascual Gorosábel que no asistió alegando por excusa sus ocupaciones, habiendo también hecho el Sr. Galdos la salvedad de que juraba en cuanto no se opusiese a los fueros, buenos usos y costumbres del País. 

Igualmente acudieron previa convocatoria los señores D. José Patricio Herrasti, organista, D. Saturnino Iturriaga, Depositario, D. Miguel Artius, maestro, D. José Bedia, ayudante, D. Eugenio Paide, tamborilero, D. Gabriel Goñi, fiel de la alhóndiga, Dña. Eustaquia Echavarri, maestra, y Dña. Juana Gómez, maestra de párvulos, y los alguaciles D. Manuel Arrieta y D. José Arana, y el Secretario, habiendo jurado todos ellos, a excepción de los tres últimos, que lo prestaron sin salvedad, salvando los fueros, buenos usos y costumbres del País” 

Ikusten denez, Konstituzioarentzako ezetza "politikoa" gailendu zen Arrasateko Udaletxean. Lehen karlistada ez zegoen oso urrun eta gizarte arrasatearra kontserbadorea genuen, oso; gremioka, aitzitik, aurrera atera zen, samur,  horietako lau lagunek Konstituzioa “euskal ohitura, foru eta erabil onen” kontra ez joatea eskatzen zutelarik. Beraz, esan daiteke Arrasaten garaile atera zela 1869ko Konstituzioa. 1874ra bitarteko aldiari "Seiurteko demokratikoa" deitu zitzaion.
 
Argazkiak: Mendia bilduma eta wikipedia 

azaroa 11, 2020

MONDRAGONES TXAPELDUNARI OMENALDIA ARRASATEN. 1926


Bere egunean idatzi nuen bezala, 1917an irabazi zuen Juan Bautista Azkarate “Mondragonés” handiak lehen txapela eta 1927ko lehen egunean galdu zuen Atano III.arekin. Tarte horretan ez zen beste pilotaririk Arrasateko erraldoiari itzal egingo zionik. Bere jaioterriaren izena kirol mailarik handienera eraman zuen “Mondragonés”ek eta Arrasatek nolabaiteko eskerrona azaldu nahi izan zion, artean txapelduna zenean. Ekarpen honetan, omenaldi hari buruz arituko naiz, beti garaiko prentsak lagun. 
Juan Bautista Azkarate "Mondragonés"

Arrasateko Joshe Mari Elkartearen ekimena izan zen 1926ko maiatzean abian jarri zena. Baina joshemaritarrek herriko elkarte guztiak batzea nahi izan zuten, eta azkenik Club Deportivo Mondragonen inguruan gauzatu zen elkarteetako ordezkarien batzordea eta Udaletxean bildu ziren Dagoberto Resusta alkatearekin, ideiak udal babesa eduki zezan. Bilera hartatik antolatzaile batzordea sortu zen, Jose Añibarro buru, Gonzalo Azkoaga, Felipe Letona eta Julio Aranburuzabalarekin. Añibarro, Club Deportivo Mondragoneko presidentea zen une haietan.

Lehen-lehenik, diru bilketa herrikoia bultzatzea erabaki zen, eta elkarte, taberna eta kafetegietan zerrendak ireki ziren,nahi zutenek laguntza eskain zezaten, gehienez jota pezeta banarekin. Eta publiko egin zen akordioa: 

“La Comisión organizadora del homenaje al campeón de pelota Juan Bautista Azcárate “Mondragonés”, constituida por un delegado de cada una de las Sociedades: Centro Obrero Católico, Joshe Mari, Chirrindulari Betik Aguro, Eusko Gastedia, Casino La Amistad, Casino Viteri, Círculo Tradicionalista y Club Deportivo, en reunión celebrada el día 11 en la Casa Consistorial a la que se dignó asistir el señor alcalde y a la que concurrieron también los señores corresponsales de la prensa, tomó –entre otros- el acuerdo de abrir una suscripción popular, con la cuota máxima de una peseta, para con la cantidad recaudad, adquirir un objeto de arte y dedicárselo al campeón como trofeo de su pueblo.

A este efecto, rogamos se sirva engrosar la lista de suscripción abierta en las Sociedades arriba citadas, y en todos los establecimientos públicos de la villa, hasta la fecha improrrogable del 24 del actual. Mondragoneses: honrad a nuestro campeón 

Maiatzaren 24an itxi zen omenaldia parte hartzeko epea eta ordura arte bildutako dirua 624´50 pezeta izan ziren. Horri gehituko zitzaion Udalak ipiniko zuena. Diruarekin urrezko erloju bat erostea pentsatu zuen batzordeak eta San Juanetako jaietan oparia dendaren bateko erakusleihoan aurkeztea proposatu zen. Bestalde, hasiera batean herri bazkaria Santa Barbaran egitea iruditu zitzaien arren egokiagotzat jo zuten Viteriko Lorategietan eratzea, eta omenaldiaren data uztailaren lehen hamabostaldian kokatu zuten.

Baina uztaila aurrera zihoan eta herrian ez zegoen omenaldiaren gaineko berririk. Hori dela eta, “El Pueblo Vasco” egunkariaren Arrasateko korrespontsalak bere kezka azaldu zuen kronika batean, eta bide batez galdetzen zuen batzordeak lanean segitzen ote zuen. Eta hamar bat egun geroago Jose Añibarro batzordeburuaren erantzuna iritsi zen. Egunkari berdinean eta uztailaren 17ko edizioan irakurtzen ondokoa da, idazki luzeago batetik aterata: 

“Como la Comisión organizadora de este homenaje encargó al que esto suscribe, con amplias facultades, en reunión a que con los demás corresponsales de la prensa asistió el de “El Pueblo Vasco” de San Sebastián, para adquirir con el importe de la mencionada suscripción un objeto de arte y esa Comisión ha tenido en todo momento noticia del objeto de arte que se iba a adquirir, de su coste, y también de los incidentes inesperados acaecidos en la confección de su esmalte por una importante joyería y determinantes de algún retraso en la entrega por la misma del objeto de arte adquirido, la sugestión lanzada gratuitamente por el corresponsal de “El Pueblo Vasco” debió ser digna y prontamente rechazada por  aquélla, por la Comisión del Homenaje a “Mondragonés”. Era lo menos que podía esperar por parte de quienes me habían conferido una gestión engorrosa, que solo podía reportar, como me ha reportado, molestias y hasta quebrantos económicos. La Comisión mencionada no se ha creído, sin embargo, en el caso, bien claro a mi juicio, de decir esta boca es mía.

Si la vindicación de mi buen nombre por quienes debieron hacerlo hubiera estado muy bien, es innecesario que me defienda personalmente; las cuentas bien claras y con todo género de documentos probatorios – probatorios de las pesetas que me ha costado el asunto- están a disposición de todo el mundo en poder de la Comisión del homenajeado. Y el objeto artístico adquirido se halla expuesto al público y ha merecido cumplidos elogios de las personalidades más características de la villa. Mi defensa, como digo, es innecesaria, mejor dicho, los hechos con su muda elocuencia hablan por mí. Pero no puedo por menos de lamentar que una precipitación haga sufrir estas desolladuras a las personas de epidermis delicada en cuanto sales de su torre de marfil” 

Bistan ageri da idazkian Añibarroren izaera gogorra, Unión Cerrajera S.Aren idazkari nagusia izan zenak bere bizitza osoan erakutsi zuen tonua bera erabiliz.  Bestalde, behin oparia erakutsita garbi zegoen omenaldia aurrera eramango zela, nahiz eta egutegiak data desberdinak markatuko zituen. Eta azkenik irailaren 26an izango zela iragarri zen, pilota partidua eta bazkari herrikoiarekin.
Viteriko Lorategiak

Iritsi zen eguna eta goizetik hasi ziren ospakizunak. Gertatu zen, egun hartan Donostian Gipuzkoako Udal Musika Bandak elkartu zirela jaialdi baterako, baina Gipuzkoako hiribururantz atera aurretik Arrasateko musikariek euren ekarpentxoa egin nahi izan zioten “Mondragonés´”i eta bere etxeraino heldu zen talde kalejiran. Jarraian Durangoko Bandak hartu zuen erreleboa eta berari egokitu zitzaion egun osoan zehar herriko kaleak musika alaiez betetzea. Goiz erdian meza nagusia ospatu zen parrokian. Eta horren ostean eguneko lehen kirol norgehiagoketa burutu zen Zaldibarreko frontoian. Iragarrita zeuden Atano anaiak arituko zirela, baina azkenik ez ziren azkoitiarrak Arrasatera agertu, Atano IIIren lesioa zela eta. Diodan, egun haietan hitz egiten ari zela asko, txapelduna izateko bien artean jokatu behar zituzten partiduetarako Atanoren behin eta berrizko atzerapenak modu negatiboan eragiten ari zirela “Mondragonés”engan. Baina utz dezadan gai hori eta noan egun horretako partidura. Honela ikusi zuen “El Pueblo Vasco”ren J.Uriarte pilotazale arrasatearrak, hilaren 28ko kronikan: 

“Ante numerosísimo público y a beneficio del Santo Hospital de la villa se jugó un interesante partido entre Mendizabal (1) y Mondragonés contra Mallavia y Chapasta, a sacar ambos del 2. El encuentro tuvo fases interesantes pero impusiéronse desde el primer momento Mendizabal y
Faustino "Vivillo" Velez de Mendizabal
Mondragonés que ganaron, dejando a Mallavia y Chapasta en 14 para 22. Mondragonés jugó de una manera plausible y demostró estar pletórico de facultades, llevando todo el peso del partido, muy bien secundado por el pequeño Mendizabal. ¡Bien Mondragonés, eres grande jugando y todavía te sonreirán muchas victorias”
 

Partiduaren ostean bazkaria izan zen Viteriko Lorategietan, eta 300 inguru bazkaltiar bildu ziren mahaira. Menua herriko bost tabernatatik zerbitzatu zen. Bazkalburuetan Jose Añibarrok hartu zuen hitza eta pilotariarentzako hitz laudagarriak izan zituen. Ondoren Rikardo Azkoaga alkate ordeak urrezko erlojua oparitu zion Juan Bautista Azkarateri, herritarren izenean. Erlojuak soinu-ordua ematen zuen orduoro eta katea ere urrezkoa zen, estalkia bezala. Horren alde batean Arrasateko armarria zeukan grabatua eta bestean “Mondragón a su Juan Bautista Azcárate, coloso de la pelota” irakurtzen zen. “Mondragonés”ek, bere ondoan eserita Tadeo aita zeukana, hitz egin zuen azkenik eta bi enpresatan zatituta zeuden pilotari profesionalen elkartzea eskatu zuen, bere eskua luzatuz denen arteko adostasunerako. Arrasateko neska batzuek lore sorta bat eskaini zioten emozioak hartuta  zegoen txapeldunari. Diodan, neska haietako bat Albina Madinabeitia biolin jole ospetsua izan zela. Amaitzeko, lekukotasun historiko moduan, jartzera noa Arrasateko Langile Katolikoen elkartekoek Juan Bautista Azkarateri eskainitako bertsoak:
Eres un jugador por excelencia,
la clara fuerza de tu “remontada”
imprime carácter a tu jugada
porque si ella es fatal, implica ciencia.

El destello de luz de lo intuitivo
dicen que se refleja en tu pupila,
que tu juego es brutal, que tu mano oscila
como un péndulo raído o fugitivo.

Pero hay algo en ti que te proclama
el campeón de la pelota a mano.
No es solo la violencia del villano,
es más bien la belleza de la llama.

Como a un lebrel, acaricias la victoria.
La musa popular en letras de oro,
tu nombre grabará y a tu memoria
la raza como se quiere un tesoro,
con ese amor tan íntimo y sonoro
en su frontón esculpirá tu gloria.

(1) Faustino "Vivillo" Velez de Mendizabal. Pilotari afizionatua izan zen, tokiko mailan oso ona. Bestalde, Joshe Mari Elkarteko kidea genuen.



Argazkiak: JMVM

azaroa 04, 2020

ARAMAIO BIZKAIRA ALDATU? EL LIMITADO

Irakurleari ezaguna egiten al zaio El Limitado deitura? Ba al daki bizirik dirauen bost ehun eta hirurogei urteko auzia dela? Harrigarria, ezta? Eta ez pentsa! Batzuetan auzia liskar larrietara ere pasatu da lehiakideen arteko ulertezina noraino hel daitekeen ongi frogatuta geratu delarik. Irakur dezagun, XV. mendean idatzitako dokumentu baten sarrera:
 “Sepan cuantos este público instrumento vieren cómo yo, doña Elvira de Leyba, madre legitima de Juan Alfonso de Múxica, Señor de Aramayona ...en el dho nombre del dho Juan Alfonso otorgamos e conoscemos que desde agora en adelante para siempre jamás, damos e entregamos perpetuamente al Concejo de la villa de Ochandiano e a los vecinos e personas singulares del uso e fruto e aprovechamiento de todas o cualquier tierra o tierras e terrenos e frutos e frutales que llevan fruto y llevan e aguas corrientes e estantes e yerbas e pastos de herbajos e bellotas de robres e lio de hayas e de otro cualquier arbol de cualquier natura en estos linderos”. 

Horixe izan zen auziaren sorburua, gaur egun oraindik bizirik dirauena. Bizirik… 1457tik!! Istorioaren korapiloa Elvira Leybarekin  hasi zen urte urruti hartan. Gomez Gonzalez de Butron, Arrasaten 1448an hildako Aramaioko jauntxoaren alarguntsa zen Elvira. Dokumentuak darakutsan bezala, haren seme Juan Alonso Mujika Butronekin batera sinatzen du Leyba andreak. Une zailak ziren sendi ahaide nagusien arteko liskarretan eta butroitarrek – Otxandioko parteko auzokoekin arazorik ez izateko-  goian irakurri dugun idazkia sinatu zuten eta beren jabego propioko lur mutur bat otxandiarrei utzi zieten, betiko, baina bakarrik lur haietako fruituak jaso ahal izateko. Sekulan ez zuen jabetza transmititu.

Seiehun hektarea  edukitzera heltzen ez den lur eremu horri El Limitado esaten zaio; mugak Abadiño-Legutio-Otxandio-Aramaio udalerriekin ditu eta jabegoa nori dagokioneko eztabaida multisekularra bihurtu da, Otxandio eta Aramaioren artean. Goi administrazio desberdinek inoiz epai lana egin nahi izan badute ere, ez da irtenbidea aurkitu eta ezpatak – egun figuratiboak, hori bai- jasota daude. 

Literatura solte mordoa dago auziari buruz eta interesik duenak badu non pasa denbora. Baina baliteke, eta orain Aramaioko udal agintariei natzaie idazten ari, korapiloaren existentzia bera aramaixoarron artean erdi ahaztuta egotea eta ez litzateke bat ere txarra izango publikapen dibulgatiboren bat editatzea… belaunaldi berriek El Limitado zer den oroitzeko... gutxienez herriko historia ahaz ez dadin.

Gaurko ekarpen xume honetan El Limitado auziari 1887an eman nahi bide izan zitzaion albistea jasotzen dut. Askotan bezala, egunkari zaharrak arakatzen ari nintzela, hara non Gasteizko “El Anunciador Vitoriano”k honakoa zekarren, 1887ko uztailaren 3an, “Lo preveíamos” tituluarekin: 

“Hace algún tiempo que se nos había indicado la existencia de ciertos trabajos para desmembrar la Provincia de Alava, trabajos que en silencio se llevaban, comprendiendo sin duda su gravedad, y en los que figura como factor principal el interés de no satisfacer los enormes tributos que pesan sobre la tierra Alavesa. Considerábamos lo que se nos decía imposible, porque imposible estimábamos que nadie patrocinara lo que se pretendía en perjuicio de Alava; y aunque hoy conservamos la misma creencia, vamos a hacer público lo que con reserva se ha practicado, puesto que nos consta que el pensamiento no se ha desechado y hay quien lo apoya y sostiene.

Tiene Ochandiano pendiente hace muchos años una cuestión sobre extenso territorio de la Provincia de Alava, conocido con la denominación de “El Limitado”, terreno Alavés que llega hasta la proximidad de las casas de Ochandiano, y en el que están enclavadas bastantes heredades que deben tributar en Alava sean los que fueren sus dueños. Ahora bien, algunos de los que hace tiempo venían poniendo dificultades a satisfacer al Ayuntamiento de Aramayona las contribuciones que les correspondía por sus propiedades en “El Limitado”, viendo insostenible su exposición, porque insostenible es que haya terreno alguno Alavés, en que por igual no se paguen los tributos, han ideado, según se nos asegura, otro camino, que consiste nada menos que en desmembrar a la Provincia de Alava, pidiendo que el Ayuntamiento de Aramayona se una a la Provincia de Vizcaya. Con este propósito se han hecho citaciones y se han celebrado reuniones, se ha buscado el apoyo de Madrid y se ha estudiado el medio de conseguir, dentro de la ley, que se arranque a Alava parte de su territorio para anexionarlo a Vizcaya. 

No creemos que la Provincia hermana apoye tan absurda idea, y esperamos que su Excma. Diputación rechazará toda pretensión que en tal sentido se hiciera; pero ignoramos si el Ayuntamiento de Aramayona ha puesto, como debe, en conocimiento de su Diputación las indicaciones y propuestas que se le hayan hecho en el sentido de separarle de la Provincia a que pertenece” 

Egia esatera, “El Anunciador Vitoriano”ren baieztapenek jakin gura piztu zuten nigan, lehen aldiz irakurtzen bainuen Aramaio Bizkaira pasatzeko asmoaz. Eta informazio gehiagoren bila artxibora jo nuen, Aramaioko udal aktetan murgil egiteko. Zenbatu ezinak ditugu historikoki udal paperetan “El Limitado”ri buruz jasotzen diren erreferentziak, eta lantxo honetarako 1887ko aktak bakarrik irakurri nituen. Eta aurreratu behar dut ustekabe polita eraman nuela, izan ere urte hartako martxoaren 20an irakurtzen da: 

“Se dio cuenta con su lectura de un oficio del Sr. Alcalde de la villa de Ochandiano en el que encarecía hubiese una entrevista entre aquel Ayuntamiento y el de este valle, para conferenciar acerca del pensamiento que proponen para anexionarse este Valle a la Provincia de Vizcaya.

En su vista se acordó por unanimidad que tuviese (lugar) el dia veinte y ocho del actual en la anteiglesia de Olaeta, y fueron nombrados para representar a este Valle D. Joaquín Irasuegui, Primer Teniente; D. Hilario Beitia, Regidor Síndico y el Sr. Presidente Don Domingo Uribarren” 

Serio ari al ziren Aramaioko udal gizonak? Ala lan ezkutua egiten al ziren Arabako Diputazioarentzat, Otxandioko Udalaren planteamendua noraino hel ziteeen ezagutzeko? Nik ezin dut ulertu, bestela, nola erabaki zuten Oletan elkartzea, Araba utzi eta Bizkaian sartzeko balizko azterketari ekiteko. Errealitatea da, ez dudala udal idazkietan aipamenik aurkitu martxoaren 28ko bilera inoiz burutu ote zen ziurtatzeko..

Domingo Uribarrenek alkatetza utzi zuen uztailaren lehenean, eta lehen agintari berri Ildefonso Mondragon hautatu zuten. Alkate berriari erori zitzaion lehendabizietako buruhaustea,  zenbait aramaixoarrek zuzendu zioten eskabidea izan zen, Aramaioko biztanleen udalarekiko ordain-morositatearen gaineko isuna “El Limitado”koei ere ezarri behar zitzaiela adieraziz, osterantzean ez baitzuen inork ordainduko. Horretarako edo, abuztuaren 8ko bileran Ildefonso Mondragonek azaldu zuen guztiz komenigarritzat jotzen zuela bilera bat burutzea Otxandioko alkatearekin “Llevando al efecto el Despacho de la Excma Diputación de esta Provincia, de fecha de 6 de Mayo de 1882, autorizando a este Valle para litigar con el Ayuntamiento de aquella villa…” 



Suposatzen dut Otxandioko agintariek ez zietela Aramaiokoei jaramon handirik egingo… eta auziak auzi izaten segituko zuen. Dena den, ez dut gaurko idazki hau amaitu nahi, “El Anunciador Vitoriano”ren artikuluari, “El Noticiero Bilbaíno”k 1887ko uztailaren 5ean eskainitako erantzuna agertu gabe. Besteak beste, zioen: 

“… Nos atrevemos a decir a “El Anunciador Vitoriano” que deben tranquilizarse los alaveses, porque estamos seguros de que, en el caso de acudirse a la Corporación Provincial de Vizcaya en solicitud de la citada agregación, su resolución seria negativa…Repetimos, pues, que si son ciertas las gestiones que nuestro colega asegura se hacen para segregar de Alava el valle de Aramayona y agregarle a Vizcaya, ésta no apoyará tal segregación y agregación”

Argazkiak: JMVM