Ondoko lerroen bidez atzera egiten dugu, mende osoko bidaia,
hain zuzen, 1923ko herriko jaien inguruko argazkitxo dokumentala eduki dezagun.
Gasteizko “el Heraldo Alavés” egunkarian, 1923ko uztailaren 7an, Aramaioko
korrespontsalak herriko jaien berri ematen zuen:
“Se han celebrado en esta localidad con gran esplendor
las fiestas que anualmente tienen lugar en honor del Patrono, y que en el
presente lo fueron los días 1, 2 y 3 del actual.
Los festejos profanos consistieron en música todo pasto,
desde las cuatro de la tarde a las diez de la noche, sin que durante tan largo
tiempo decayera el ánimo de los jóvenes, que en apretado haz se disputaban,
cuál podía hacerlo con mayor intensidad y perfección. El día primero estuvo el
aurresku de honor a cargo de los jóvenes Demetrio Ayastuy y Esteban Arana,
los que como verdaderos maestros lo ejecutaron magistralmente, y el día segundo
lo realizaron las bellas señoritas Francisca Ayastuy y Felisa Echevarria,
también muy remoñoñamente, por lo que recibieron muchos aplausos.
Las funciones religiosas estuvieron muy concurridas, con
asistencia del Ayuntamiento en Corporación, estando a cargo del notable orador
sagrado don Lorenzo Orúe, coadjutor de Mondragón, el sermón de ánimas, rayando
a gran altura y conquistando, si ya no tuviera bien reconocida, la fama de
orador de altos vuelos”
Demetrio Ayastuy, eskuinean |
aramaixoarrentzat eta horrela kronistak puntualki eskaintzen du bere idazkian San Martin jaietarako espresuki iritsitako lagun batzuen gaineko albistea. Horregatik dakigu Madriletik Ignazio Arrilagaren sendia etorri zela – “el competente abogado de Estado”- Bilbotik Justina Agiriano –“a pasar algunos días al lado de su padre”- Donostatik Ines Zumeltzu –“viuda de Coll, a pasar una temporada en este hermoso valle”- Valladolidetik Bizente Azkarate –“competente viajante, acompañado de su bondadosa esposa”
Eta korrespontsal anonimo hari esker dakigu, halaber, arrazoi
triste batengatik herrira itzuli zena Jose Abarrategi Kortabarria izan zela, -“hijo
de nuestro buen amigo don Isidro”. Afrikako Armadaren Sizilia bataloiko
soldadua, etxera bidali zuten gaixorik. Korrespontsalak amaitzen zuen “deseándole
un pronto y total restablecimiento a fin de que vuelva a defender a la patria
en aquel suelo africano” Opa bihurria, zalantzarik gabe, korrespontsalarena, osasunean suspertzea... Afrikara itzultzeko. Harrapazak!
1923ko jai haiek arrisku gogor baten mehatxupean eman
zituzten aramaixoarrek. Begira, bestela, zer zioen jarraian korrespontsalak, “Egingo
al da?” galderarekin:
“A causa de la pertinaz sequía que viene poniendo en
peligro las cosechas de trigo, maíz y alubia, sería conveniente el que el
vecindario todo acordase ir en rogativa al renombrado Santuario de Urquiola,
con su Santo titular y segundo Patrono San Sebastián, a fin de impetrar del
Altísimo la lluvia benéfica para los campos, pues de no venir ésta dentro de breve
tiempo, los sembrados sufrirán, a no dudarlo, considerablemente los efectos de
la carestía, por lo que urge llevar a cabo esta rogativa, a fin de ver si, como
en casos anteriores y en época reciente, viene lo que en todo corazón late,
cual es el agua salvadora de las cosechas a que antes me he referido”
Ez zen makala idazle hark eskatzen zuena: eskale-erromeritan bi santuekin Urkiolaraino herritar guztiak hurbiltzea, errogatibak egitera. Egia esan, denborak aldatu egin dira... nahiz eta oraindik batzuek santuen bitartekotzan sinesten duten, euria ez ezik beste hainbat mirariren esperantzan. Mende oso bateko jauzia egin dugu aurreko lerroen bitartez,
garaiko Aramaioko giroaren ideia txiki bat egiteko.
Argazkia (goian, ezkerretik): Maria Leanizbarrutia (?), Ramon Ormaetxea; behean ezkerretik: Benito Ormaetxea, Patxike Ayastuy, Rosalia Ormaetxea eta Demetrio Ayastuy.
Argazkia (goian, ezkerretik): Maria Leanizbarrutia (?), Ramon Ormaetxea; behean ezkerretik: Benito Ormaetxea, Patxike Ayastuy, Rosalia Ormaetxea eta Demetrio Ayastuy.
Argazkiak: Mertxe Mondragon
Kaixo Jose Mari!
ErantzunEzabatuAbarrategi Kortabarria familiaren inguruko informazio gehiago ba al duzu? Demetria izeneko ahizparen inguruan gehiago jakin nahiko nuke.
Besarkada batez,
I.
Aupa Irati, egunon
EzabatuAbarrategi Kortabarria sendiari buruz, tamalez, ez daukat ezer gehiagorik nire artxiboan. Sentitzen dut. Itzuliko besarkadarekin. Segi gogotsu
Kaixo Irati, Demetri nire emaztearen familiakoa zen. Informazion gehigo nahi izan ez gero jarri zaitez nirekin kontanktuan.
Ezabatu