urria 30, 2024

DOMU SANTU EGUNA ARRASATEN. 1892


Ez da lehen aldiz Arrasateko Aldayko hilerriaz idazten dudala. Hura ezagutu genuenok ongi gogoratzen dugu zein nolako zirrara egiten zigun kanposantuko ateraino igo behar izateak, halebika jolasten ari ginenean galtzaile izatea suertatzen bazitzaizun. XIX. mendearen lehen hamarkadan diseinatua, arrasatearrok gehien ezagutu dugun hilerria da. “Sanperioko ortua” esaten zitzaion erdi txantxetan artean XX.aren erdi aldean, 1885eko zabaltze proiektuan Severino Sanperio arrasatearrari erosi baitzitzaizkion terrenoak. 
Aldayko kanposantua, 1.930 inguruan

Goazen, baina, Miguel Madinabeitiarekin, 1892ko azaroaren 1ean honela idatzi baitzuen herriko kanposantuaz “La Voz de Guipúzcoa” egunkarian: 

“La fiesta de Todos los Santos, instituida por Gregorio III en 739, que tan alegre se muestra por la mañana, ya por la tarde cambia de aspecto con el clamoreo de las campanas, que instintivamente anuncian la víspera de la conmemoración de los fieles difuntos, cuya celebración no se generalizó hasta el siglo XV. Aquella tarde y la de este día afluimos al cementerio aun aquellos que más perezosos somos para las prácticas religiosas, a orar y rendir un tributo piadoso a la memoria de los que fueron nuestros padres, hermanos e hijos. Y porque esta costumbre entraña en mi pueblo un doble motivo, ignorado acaso por la generalidad, es por lo que me propongo trazar unos renglones sin entrar en disquisiciones históricas que alargarían el trabajo” 

Tartetxo bat eskaintzen dio kronika egileak jarraian, blog honetan ere espazioa eman diogun Santa Marina elizari. Interesgarria da paper zaharrean irakurtzen denari buruzko detailetxoa: 

“A corta distancia del cementerio, en un sitio que le domina, subsiste, transformado en casería de labranza, el edificio que fue la primitiva parroquia de la villa, bajo la advocación de Santa Marina de Aguirre, que debió ser de las muy antiguas del país, dedicada a una titular que padeció martirio el año 138 de la era vulgar. Fue parroquia hasta el año 1590, pero no se suprimió el culto hasta el de 1626. En este tiempo era allí donde se celebraba la función de ánimas, principiando desde la víspera de Todos los Santos. Y hablando de ofrendas, se lee en un viejo papel: “De cuya gruesa se daba la mayor y mejor parte este día al preste que celebraba la misa; las veinte siguientes a los cuatro repartidores por el trabajo de subir a cantar las vísperas de difuntos, a sendos, al sacristán y beatas; y la resta se traía al cabildo para repartirla en la parroquia de San Juan Bautista 

Madinabeitiak, historialariaz gain udal idazkari bezala, ondo ezagutzen zituen XIX.go korporazio desberdinen deliberamenduak, eta 1809ko maiatzaren 28ko aginduaren berri bazuen, hain zuzen Arrasateko kanposantu berriaren eraikintza ekarriko zuena. Thouvenot jeneral frantziarra izan zen eragilea: 

“Generalmente se cree que fue el gobierno invasor francés el que estableció la costumbre de enterrar los cadáveres fuera de los templos, y esta creencia no es del todo infundada, porque si bien años antes, en el reinado de Carlos IV, se dieron órdenes terminantes al efecto, no se cumplían, y hubo necesidad de que los franceses mandaran emplazar cementerios al aire libre, como sucedió con el de este pueblo en mayo de 1809. Hacían más de 30 años que en otros países se adoptaron medidas encaminadas a este fin, con excepciones siempre a favor de las clases privilegiadas, pero el más conforme con las exigencias modernas que yo he visto es una ley promulgada por el rey de Cerdeña, Victor Amadeo, en Moncalier en 25 de noviembre de 1775.

El cementerio de cuya visita me ocupo recibió una ampliación en 1868 y otra en 1885, que le dejan a cubierto de las exigencias de médicos y de la Junta de Sanidad, por su mucha capacidad y excelentes condiciones higiénicas. Hay pocos panteones todavía, aunque algunas familias los tienen proyectados. Para los que, como yo, no tienen que preocuparse de este gasto, se ha generalizado el uso de unas cruces de hierro, de buen gusto artístico fundidas en la fábrica de cerrajería.” 

Egia da Vergarajáuregui, Resusta y Cia enpresaren katalogoan kanposantuetako gurutzeak ageri ziren garai batean. 
Alday kanposantuko sarrera

“Cada vez que subo al cementerio me da grima ver una inscripción que hay en la portada. El alcalde que mandó hacerla en 1868, y que aún vive, me encargó trazar un versículo del Apocalipsis, que me excusé de hacerlo reconociendo mi insuficiencia como pendolista, y le rogué que, teniendo tan cerca Vitoria, trajera de allí una lápida digna de aquel lugar. Mis observaciones fueron inútiles y sobre lo que yo escribí pasó el buril un picapedrero, y así salió el trabajo. De estos defectos hay muchos en el camposanto de mi pueblo, porque algunos creen que de un cantero se puede improvisar un tallista y de un albañil un pintor. No; cada uno su oficio” 

Kanposantuari buruzko azken aipamen horren bitartez, badakigu jakin Aldayko atean irakurtzen zen “Opera enim illorum secuuntur illos” (euren obrek jarraituko diete) esaera  Miguel Madinabeitiaren ideia izan zela. Gutxi ez dena.

Nik gehituko nuke, gure nerabezaroko garaietan, "Alebi, alebi"ka gauez jolasten ginenean beldurra zela nagusi norgehiagoketan galtzaileak ateraz gero... zigor bezala, sarritan, kanposantuko ateraino bidaltzen baikintuzten, horrek suposatzen zuen guztiarekin. Hamar-hamabi urte, iluntasunik gordinenean... eta Aldayko atea ikutu behar... Gehiegi gure izpirituarentzat.


Argazkiak: JMVM 

urria 23, 2024

HARATEGIA ETA ARRANDEGIA ARRASATEN, 1866


Higienerik ezak buruhauste eta kalamitate ugari ekarri zituen Arrasatera XIX. mendean. Horretaz zenbait artikulu idatzi ditut, eta gaurkoan beste adibide bat jarri nahi dut, eguneroko jarduera arruntak herri txiki hartako osasun egoera zein arriskutan jartzen zuen ideia egin dezagun. Ene ustez, adierazgarria da, oso, herritarren bizimodua gutxieneko osasun neurrietatik urrun baitzegoen.

Udal Osasun Batzordeak txosten bat osatu zuen 1866an, herriko harategia eta arrandegiaren egoerari buruz. Goazen, poliki-poliki, edukiarekin:

“Habiendo sido invitada esta Junta de Sanidad local por el Ayuntamiento de esta M.N y M.L villa para emitir su dictamen sobre la conveniencia de edificar un local propio para carnicería y pescadería en sustitución de las dos que llevan el nombre de tales, teniendo en consideración y a la vista el mayor número de datos posible, para proceder en cuanto sus escasas fuerzas alcancen con el acierto y fijeza que en casos como el presente se requieren, empieza desde luego a emitir su parecer, fundándose en las razones y hechos que a continuación expresa:

Localidad. Es una verdad que por lo cierto raya casi en  indemostrable que los establecimientos o localidades que se destinan para la expendición o venta de carnes de animales o de pescados han de hallarse en un sitio adecuado para que las diferentes emanaciones y algunas veces nauseabundos olores que exhalan por la influencia del calor o de la poca venta se perjudique en manera alguna a la salud pública harto amenazada en ocasiones por influencias atmosféricas y palúdicas que hacen resentirse a todos los habitantes por algún tiempo. Ahora bien, la carnicería que hoy tiene la villa no cumple ni remotamente con este primer precepto higiénico”

Jarraian harategiaren kokapena deskribatzen du. Eta zehazki non zegoen idatzita ez dagoen arren, Erdiko Kalean zela esan liteke.

“Situada en la calle más principal, que al propio tiempo es carretera o paso inevitable para todas las exportaciones o importaciones que se hacen entre Vitoria y San Sebastián, Vitoria y Bilbao, Vitoria y Aramayona, encajonada, si así puede decirse, entre dos casas en las que habitan gran número de familias de todos sexos y edades, dominadas en su altura por las casas inmediatas, afeando por último el ornato público por su escasa altura, e impidiendo en ocasiones el paso a los transeúntes, sobre todo en horas que el vecindario necesita proveerse de carnes, tal es la localidad que desde tiempo inmemorial sirve para carnicería y a la que, como queda demostrado, encuentra esta Junta uno de sus defectos capitales.

Ventilación. No es menos evidente que los edificios de que se hace mención necesitan hallarse lo más aislados que sea posible, con anchas y rasgadas ventanas al Norte y Sur, a fin de que los vientos estableciendo corrientes de aire puro y fresco renueven el que se halla acumulado, y de esta manera pueda evitarse en todo tiempo que gravite mucho tiempo una misma cantidad y capa de aire sobre las carnes, que como queda expuesto son un foco de exhalaciones desde que de algún modo se empieza a verificar la descomposición.

La carnicería de esta villa no reúne esta circunstancia y no la podrá tener nunca porque las casas inmediatas le impiden poderse elevar, recibiendo únicamente la ventilación por la puerta que es demasiado estrecha  y muy baja, poniéndose en comunicación por la parte posterior con una buhardilla o desván, que comunica con un terreno hoy descuidado, pero que el día que su dueño quisiera edificar le privaría inevitablemente de las luces y ventilación que por dicha parte recibe, quedando entonces, para desahogo la puerta y nada más. Inconveniente es el expuesto que la Junta ha tenido muy especialmente en cuenta y por eso se esfuerza en darle el valor y trascendencia que en sí tiene”

Bitxia gerta dakioke irakurleari ondoan datorrena. Alde batetik, Osasun Batzordeak aipamen zuzena egiten du “neskameei” buruz. Eta errukia azaltzen du, okela erosteko  kanpoan itxoin behar zutenentzat, batez ere euri  ari zenean euren osasunerako kaltegarria gerta baitzitekeen. Gaur egun bezala, gure diruarekin negozio egiten duten bankuetako ateetan itxoin behar dugunean bezala. Baina goazen aurrera txostenarekin:

“3ª Capacidad o extensión.  La extensión que deben tener estos establecimientos públicos debe hallarse en relación con la afluencia de personas que en determinadas horas haya de concurrir a hacer las compras de carnes o pescados, habiendo desahogo y capacidad para evitar controversias y acúmulo de muchas personas, que por su índole de sirvientas, la mayor parte hallan en cualquiera circunstancia motivo para mal gastar el tiempo y ocuparse  en conversaciones y hablillas que no siempre quedan dentro del referido local.

A más de esto, las mesas o mostradores para la venta deben hallarse a una distancia prudencial unas de otras; y si por algo debe  encontrase algún abuso debe ser porque se peque siempre más bien por más que por menos. El local carnicería de esta villa se halla falta de esta circunstancia en las peores condiciones. Teniendo solo la capacidad para algunas personas, las demás necesariamente han de estar esperando a que les toque la vez, fuera del local, en medio de la calle, interceptando el paso a los transeúntes, y en tiempos lluviosos sufriendo las inclemencias atmosféricas que no siempre pueden aguantarlas sin resentirse de alguna manera su salud. Por esta razón tan de interés general la Junta opina que debe modificarse esta circunstancia. Y como en el local referido no puede tener cabida esta importante mejora, cree lo más conveniente sea trasladado el  punto de la carnicería a sitio y local más apropiado.

Limpieza; aseo interior.  En todos los establecimientos públicos debe exigirse por quien corresponda el más escrupuloso cuidado para que el aseo, la limpieza sean lo más perfectas posibles, mucho más a nuestro juicio necesita no olvidar estas circunstancias la carnicería,  que por ser del dominio público de todas las personas y por las circunstancias especiales que en ella concurren debe en todo tiempo y a todas horas hallarse limpia hasta la exageración si cabe, y tanto el pavimento como las paredes, mesas etc. Lavarse con mucha frecuencia, valiéndose de aguas corrientes o cuando menos de aguas de pozos limpios y abundantes.

Aunque en la carnicería de este pueblo hay un pozo, se halla en tan malas condiciones y tan escasa es la cantidad de las aguas, que necesariamente ha de estar las más veces descuidada esta operación precisa y diaria, no pudiendo recurrir a las aguas de los ríos por hallarse estos a larga distancia y ser un trabajo ímprobo el conducir todos los días las grandes cantidades que se necesitarán para que pudiera con verdad decirse que se hallaba algo curioso y aseado dicho local. Razón también poderosa que se debe tener muy en cuenta y que en manera alguna puede descuidarse, sobre todo en la estación de verano y, otoño que son por este país las más ardientes y secas.

Si a todo lo expuesto se añade que el sitio donde se halla situada la pescadería, el local y demás circunstancias que reúne son todavía, si cabe, peores que las expuestas al tratar de la carnicería, se convendrá en las poderosas razones que tiene el Ayuntamiento de esta villa para esperar que cuanto antes den principio las obras para un nuevo local más capaz y con el mayor número posible de circunstancias favorables a lo que prescribe la Higiene y la conveniencia pública”


Amaitzeko, Osasun Batzordeak proposamen bat egiten zion Udalari, lur sail baten inguruan. Non zegoen terreno hura? Deskribapenari erreparatuz, Zarugalde – Kondeko zubia- aldera esango nuke, baina ez daukat erreferentziarik inoiz han egon zenik halako establezimendurik. Utz ditzadan, beraz, suposamenduak, eta amai dezagun txostenaren irakurketa:

“Antes de concluir el presente informe debe hacer presente la Junta a ese Ilustre Ayuntamiento que en el sitio más a propósito para esta clase de establecimientos  ha tenido ocasión de ver hace pocos días un solar que se presta a todas las exigencias que en dichos casos se reclaman. Siendo su situación a la parte Norte del pueblo, estando casi completamente aislado, y edificados sus muros casi en el mismo punto en que termina la orilla del río por el lado de acá, sería la mejor adquisición que, a juicio de la Junta, pudiera hacer esta corporación para la edificación de la carnicería. A más de esto no sería difícil que el dueño de dicho solar, con quien la Junta ha tenido una corta entrevista ayer mismo, permutará este espacio de terreno con la antigua carnicería, siempre que, como es de suponer, no se le irrogasen perjuicios, y con las garantías correspondientes a este género de permutaciones. La Junta no puede menos de llamar muy especialmente la atención de este Ayuntamiento sobre esta cuestión que, a su parecer, sería la más ventajosa y útil para los intereses de todo el vecindario. Mondragón 19 de mayo de 1866”

Ene ustez, garbi geratu da aurreko deskribapenetan, XIX. mendearen bigarren erdian ondo sartuta ere, Arrasateko higiene egoerak ez zuela begitarterik onena aurkezten. Kontuan hartu, bestalde, Santa Agedako bainu etxeak zirela eta, Arrasateko kaleetan barrena bisitari asko ibiltzen zela uda aldean. Zer nolako irudia eramango zuten gure herriari buruz?

Osasun Batzordearen izenean Eduardo Muñoz idazkariak sinatzen zuen txostena. Muñoz herriko mediku kirurgialaria zen.  Txostena irakurrita,  Udalak bere osotasunean onartu zuen eta orduko harategiaren planoekin batera berriaren aurrekontua goi agintariei bidaltzea erabaki zen, behin lizentzia lortu ondoren terrenoen elkar trukatzea egin eta eraikin berria jasotzeko. Baina gauzak ez ziren hain samurrak izan,  ekainaren 5ean ofizio bat jaso baitzen gobernadore zibiletik elkar trukatzea ez zuela baimentzen adieraziz.

Arrasateko orduko alkatea, funtziotan, Jose Joakin Barrena zen,  Agustin Resusta titularra urte hartako urtarrilaren 2an hil ondoren. Udal idazkaria Miguel Madinabeitia zen.

Argazkiak: JMVM

urria 16, 2024

ARAMAIOKO OSPITALAREN INBENTARIOA. 1763


Gure herrietako ospitalearen errealitatea aurkitzeko Erdi Aroko goi garaietara egin beharko genuke salto. Gaixo eta behartsuentzako aterpe eta babesleku bezala sortu ziren, eta udal diru funts murritzetatik finantzatzen ziren, batez ere erlijio-ordena baten kudeaketapean ez zeudenak. Aramaioko ospitaleak udal baliabideez irauten zuen eta baita esku pribatuetatik etor zitekeenaz ere.  Gaurko ekarpen honetan ikusiko dugu XVII. mendeko ospitale aramaixoarraren ondarea nondik nora zebilen, hara babesten ziren pertsonak zein nolako bitartekoz lagun zitzaketen ideia egin dezagun. 1763ko ekainaren 28an gaude:



”Imbentario de los vienes del Santo Hospital de este valle de Aramaiona.

En el Santo Hospital de este valle de Aramaiona, a veinte y ocho días del mes de Junio de mil setecientos y sesenta y tres años, los señores Joaquín de Heriz Alcalde y Juez Ordinario, Domingo de Hechavarria Amilburu y Juan de Garay, regidores; Joseph de la Lastra síndico y Domingo de Zuazua fiel aforador, todos Justicia y Regimiento de este dicho valle y por testimonio de mi el secretario, se juntaron para efecto de hacer el Inventario de las alhajas y ropa que este Santo Hospital tiene para el hospedaje de los pobres que recogen en él, y dicho inventario se hizo con asistencia del mayordomo de dicho Santo Hospital, habiéndose tomado juramento en forma de decreto de Martín Azcazuvi y María Josepha de Hechavarria su mujer, hospitaleros, y ellos habiéndolo hecho cumplidamente y prometido decir verdad so cargo de dicho juramento, se manifestaron por lo susodicho en los bienes siguientes:

Primeramente la casa y su huerta, pegante a ella y todo con siete llaves
Una campanilla y tres asadores poco provecho
Un gancho para los llares
Un badil (1) y escaño
Dos arcas viejas, la una con llave y la otra sin llave
Un armario viejo con su llave
Una pila de barro para tener agua bendita, una errada, la piedra para hacer la colada, dos banquitos, una cruz de hierro y una cuba para su servicio
Siete jergones que hicieron el año de cincuenta y dos nuevos, pero hoy en día se hallan viejos
Siete plumones viejos, se hallaban el año de cincuenta y dos, y hoy en día de forma que son de poco provecho
Se hallan existentes cinco colchones usados, en cuya composición se han gastado tres fundas de colchones.
Se hallan ocho camerales buenos con su pluma
Cinco fundas de colchones usados
Cinco camerales también usados
Ocho sábanas también usadas
Cinco sábanas nuevas flamantes que se entregaron al tiempo de este inventario
Otra funda de colchón con su cabezal también nuevos que se entregaron también al tiempo de este inventario
Se pone por inventario dos ollas de fierro, la una de comida de cinco cuartillos poco más o menos, y la otra de comida de tres azumbres, que la primera costó diez reales y la segunda veinte.

Jesus Mari Elejaldek bere "Ayer y hoy del Valle de Aramayona" liburuan dio, 1676an ospitalera aldatu zela Udaletxea, herriko lehen etxean hasitako obrak izan zirela eta. Bitxia da, hirurogeita hamar urtez iraun zuela udaletxeak ospitalean. Parentesi bat ireki nahi dut hemen, urtebete bat atzera joateko, 1762ra, udalak ospitalera egindako bisitetako akta irakur dezagun. Martin de Azkazubi agertzen da, eta lehen mailako maisua zela argitzen du idazkiak. Miseria ospitaleko arduradunentzat, erabileentzat... eta hezkuntzako profesionalentzat. Garaiak. Begira zer jartzen duen:

“En el Santo Hospital de este valle de Aramaiona, a diez y nueve días del mes de Enero de mil setecientos y sesenta y dos años, los señores Justicia y Regimiento, y nombradamente el señor Pedro Antonio de Helorza alcalde y juez ordinario, Domingo de Hormaetxea y Joseph de Izaguirre regidores, Domingo de Leaniz Barrutia síndico procurador, y Miguel de Bicuña fiel, y habiendo visto dicho santo hospital, sus cuartos y dormitorios de pobres que concurren de ella, estado presente Joaquin de Heriz mayordomo de el expresado santo hospital, por fe de mí Agustín de Hermua escribano real por su majestad, hallaron todo ello con el aseo y limpieza que se requiere y advirtieron a Martin  de Azcazuvi maestro de primeras letras y hospitalero del santo hospital, continúe con el aseo y limpieza que hoy existe y que no admita gente que trae quinquillería ni gente vaga munda ni sospechosa, porque es contra todo derecho y a lo que está mandado antes de ahora, y haciendo lo contrario damos plena comisión a dicho mayordomo para que imponga los apercibimientos convenientes. Y firmaron sus mercedes y en fe de todo el dicho escribano. Agustín de Hermua"

Segi gaitezen aurrera inbentarioarekin. Aurreko zerrendan, 1763ko ospitalearen ondasunak zeintzuk ziren ikusi dugu. Bistan da nola toreatu behar zuten ospitaleko senar-emazte arduradunek eguneroko kudeaketa. Mirarietarako zirrikiturik ez zegoen, ez alajaina. Udal arduradunak, dena den, egun hartako akta amaitu aurretik ohartxo bat jartzea, badaezpada ere.

“Se pone por advertencia de cómo en el inventario y libro viejo consta haber entregado por diferentes bienhechores diversas alhajas, pero se han gastado en la composición de ropajes y en vestiduras de once cadáveres que han salido de este santo Hospital en el discurso de once años y todo lo demás que va puesto por inventario hoy en día se halla existente en la forma que arriba ha referido y comenta. Por tanto se dio fin a este inventario dándose como se dieron por entregados de todo dichos marido y mujer y lo firmaron sus mercedes y dichos Martin de Azcazuvi Hospitalero y en fe de todo lo hice yo el dicho secretario. Antonio de Zuazua”


Argazkiak: JMVM
 

urria 04, 2024

DAGOBERTO RESUSTA POLITIKAN

Arano eta Dagoberto Resusta


Ikusten genuen aurreko batean Dagoberto Resusta Mujikaren biografia txikia. Arrasatear haren bizitza behar bezala osatzeko politikagintzan garatutako bidea ere ezagutu behar da. Herri mailan eta Gipuzkoako Diputazioari dagokionean aritu zen Resusta zerbitzu publikoan eta gain giroki bada ere, lerro batzuk eskaini nahi dizkiot.

Bizitza publikoan sendiko beste kide batzuen ildotik hasi zen Dagoberto. Aita udal zinegotzia izan genuen zenbait aldiz XIX.eko erdialdetik, eta Higinio eta Fermin anaiak ere udal karguetan aritu ziren, biak alkate izateraino helduz: Fermin 1900 eta 1901ean eta Higinio 1910 eta 1911an, 1930ean sei hilabeteko agintaldia izan bazuen ere.

Dagoberto gazte hasi zen udal lanetan, 1906rako zinegotzi hautatu baitzuten, Higinio anaiordearekin batera. Dagoberto 1924ko martxoaren 9an izendatu zuten lehen aldiz alkatetzarako.  Primo de Riveraren diktadura zen eta izendapena Donostiatik inposatua etorri zen. Zerrenda hartan Rikardo Azkoaga Resusta alkate orderako eta zinegotzi Sandalio Hevia Azkoaga Dagobertoren  koinatua izendatu zituen gobernadoreak. Herriko lehen agintari bezala 1928ko ekainaren 21era arte egon zen. Karguan Rikardo Azkoaga Resustak hartu zion lekukotza. Ikus daitekeenez, Dagoberto eta Rikardoren bizitzak paraleloki zihoazen.

Dagoberto eta Arano
Alkate bezala, Arano maisuari zazpi urte lehenagotik herrian ukatzen ari zitzaion aitortza publikoa gauzatu ahal izan zuen Dagoberto Resustak 1925, herriko semekotzat izendatuz. Halaber, urte hartan bertan, ekainaren 29an,  Espainiako Gobernuak emandako Alfontso XII. Ordenaren Zalduneko Gurutzea jarri zioten Arrasaten, Dagoberto Resusta alkatearen hitz hauekin: 

“El 3 de julio del año pasado este Ayuntamiento tuvo el acierto de llamar la atención de los poderes públicos acerca de la labor persistente durante tantos años y altamente meritoria; como también y de un modo especial, del esfuerzo e inteligencia que supone el método desplegado por el que es gloria del Magisterio español, don Félix Arano… Era, pues, necesario pagar el tributo merecido y de modo ostensible duradero al que había puesto a nuestra juventud a nivel tan envidiable. Esto es lo que el Ayuntamiento ha pretendido al acudir al Gobierno para obtener lo que considerado de justicia fuese algo, como un símbolo de gratitud que debe el pueblo de Mondragón a su maestro. Y ha tenido la fortuna de ser escuchado por el Gobierno de S.M., quien ha concedido al que con este acto festejamos el honor de pertenecer a la orden civil de Alfonso XII, creada expresamente para premiar servicios a la enseñanza 

 D. Félix Arano: Nada de biografía ni de apología. ¿Para qué? Estáis delante de mondragoneses que conviven con Vd. por más de 23 años, cuyos hijos ostentarán siempre y con orgullo el haber sido discípulos vuestros: estáis delante de hijos de Alsasu, donde habéis sembrado vuestra semilla que no perece; delante de eibarreses, de donostiarras y de otros que han admirado vuestra capacidad, que comprende gran inteligencia y férrea voluntad en las conferencias que con vuestros discípulos habéis dado en diferentes puntos. ¿Qué mejor panegírico que el que en este momento musita interiormente cada uno de los presentes? 

 Aparte, en nombre de todos, me atrevo a ofreceros la insignia de la Cruz de Alfonso XII, que acreditará que pertenecéis a la alta categoría que por vuestros méritos, como emblema, os corresponde”  (1)

Alkate bezala ere, besteak beste, Miguel Primo de Rivera jeneral diktadorearen Arrasateko bisitan harrera ofiziala egitea egokitu zitzaion Resustari, 1926an (2)

ERREPUBLIKA

1933ko irailean Errepublikako gobernuak zenbait dekretu ezagutarazi zituen Diputazioetako aginte-batzorde berriak izendatzeko. Horien arabera, urriaren 10ean gobernadore zibilaren aginduz Gipuzkoako Diputazioaren talde kudeatzailea osatu zen. Horren deira Federazio Sozialistak, tradizionalistek eta EAJ-PNVkoek ez zuten gonbitea onetsi. Beraz, Diputazioaren talde kudeatzailea, Gipuzkoako Errepublika-Alderdiek eta ANVk osatu zuten.

Errepublika-Alderdi Erradikalaren izenean Dagoberto Resusta, Frantzisko Andonegi eta Jose Julian Bellido hautatu ziren, eta ANVrenean Antonio Luzuriaga eta Ignazio Uria. Honela iragartzen zuen albistea Arrasateko Errepublika-Alderdi Erradikalak, "La Voz de Guipúzcoa" egunkarian:

“No ha sido ninguna sorpresa la designación de don Dagoberto Resusta Múgica para la Comisión gestora de la Diputación. Su candidatura no tuvo necesidad de amparos ni de ayudas para triunfar. Bastó que el Casino Republicano Radical de esta villa, al que pertenece, lo presentara oficialmente como candidato por el partido judicial de Vergara. Ante su recta y acreditada personalidad se rindieron con nobleza deseos y aspiraciones de otros queridos correligionarios de la comarca, interesados también, como buenos hijos, en reclamar para su pueblo esa participación en la Comisión provincial.

Pero es que aparte de estas razones, Mondragón exhibió otras de orden político y material, que igualmente evidenciaron la justicia de los derechos a esta petición. No hay que olvidar que en Mondragón fue donde se estableció el primer Centro Radical de Guipúzcoa. Que por su capacidad industrial e importancia contributiva, Mondragón tiene bien ganado el honor de poseer representación propia en la Diputación. Que Mondragón, hasta ahora al margen en la vida pública, descuidado, por no decir abandonado de las autoridades de todo orden, y ello no obstante su acendrado republicanismo mil veces manifiesto, va sintiendo ya el fervor sano y patriótico de su incorporación a estas actividades máximas de provincia.

Precisamente por esto, el Casino Republicano Radical de esta villa, atento y dispuesto siempre a dar expresión real a cualquier palpitación justa del pueblo, no vaciló alentado por éste, que ha visto en su actuación una garantía de aquellos anhelos, en hacer valer los derechos innegables que le asistían para solicitar un puesto en el seno de la Gestora.

Se ha conseguido y Mondragón está satisfecho. Doblemente satisfecho porque el prestigio del señor Resusta Múgica se sale de Mondragón y abarca por igual a todo el partido judicial de Vergara que representa, y donde no son desconocidos el talento, actividad y valía de este republicano, en el que ciegamente confían, y del cual cabe esperar una labor fecunda y llena de éxitos”

Prosa loretsu hori “Pepe Teyde” sinatzen zuen persona bati dagokio. Geroago ikusiko dugu nor zen.

Dagoberto Resustak ez zuen urtebetea egin Diputazioaren Batzorde Kudeatzailean, 1934ko urriaren 5eko gertaerek arrasatearraren bizia itzali baitzuten. Nahikotxo idatzi da egun hartan Arrasaten bizi izandakoaz eta, noski, ez noa errepikatzera. Hortxe daude testigantzak, hortxe iritziak. Eta irakurle bakoitzak bere ondorioak atera ditzake.

Nire ikuspuntutik honako hauxe bakarrik gehitu nahi dut, jakina suposamendu hutsa denez guztiz erlatibo eta frogatu ezina. Baina urriaren 5eko jazoera ilun hartan Arrasaten bi hildako -ia-ia ikusezinak izan zirela iruditu izan zait beti. Marcelino Orejari buruz -ia laurogeita hamar urte geroago ere- idazten jarraitzen den bitartean, Resustaren gain isiltasuna izan da nagusi erail zuten unetik.  Dagobertoren irudia osatzea nekez egin daiteke, informaziorik sortu ez delako, antza denez inor gutxiri inporta izan ez zaiolako.  Zer esanik ez, Eugenio Edurra hirugarren hildakoaren aipamenik ez da samur lortzen.

Dagoberto eta Oreja ez ziren ideia politiko berdinetakoak, ezta urrik ere. Bestalde, 1934rako erresustarrek indarra galdu zuten Unión Cerrajeraren kudeaketan, agirretarren mesedetan, eta azken horien ordezkaria Oreja zen, Toribio Agirre factotum izandakoaren alabarekin ezkondua. Orejaren heriotzearen ostean ere beste Oreja batzuek adieraziko dute indarra enpresaren zuzendaritza integralean: lehenik, Rikardo Oreja – espainiar gobernu frankistako goi kargudun izatera helduko zen, orejatarren kudeatzaile batekin, Camilo Basterretxea. 1970 inguruan, berriz, Oreja erailaren hil ondoko semeak hartuko du enpresaren  lehendakaritza, Marcelino Oreja Agirre, hain zuzen, eta konfiantzazko bere gizona jarriko du: Alfredo Ramos.

Balantzak, beraz, orejatarren alde jo zuen enpresan… eta gainera Dagoberto errepublika zalea zen heriotzeko orduan. Ez dezagun ahaztu bi urte geroago matxinada frankistak eztanda egin zuela, nahiz eta ezin dugun adierazi nola erreakzionatuko zuen Dagobertok faxismoaren aurrean. Batek daki. Dakigun bakarra da zein nolako aldaketa egin zuten euren ideologian Dagobertoren Arrasateko erradikalkide batzuek!

Dagoberto Resustaren hileta elizkizunak











Utz ditzadan suposamenduak eta noan Dagoberto Resustaren heriotzearen ondorioekin.

Alkate ohiaren gorpua urriaren 9an ehortzi zuten, Aldayko sendiaren hilobian, goizeko 10etan hasi ziren hileta elizkizunen ostean. Kronikek diotenez jendetza handia agertu zen elizara.

Gipuzkoako Diputazioak bere kudeatzailearen heriotza zela eta, batzartu eta honako erabaki hau hartu zuen:

“A las doce del día de ayer se reunió la Comisión Gestora provincial bajo la presidencia del señor Goiburu, por ausencia del señor Bellido, que se encuentra en Madrid. El señor Goiburu pronunció un discurso necrológico por el asesinato de que fue víctima en Mondragón el gestor don Dagoberto Resusta. El presidente, al final de su discurso en memoria del finado compañero, hizo las siguientes proposiciones que fueron aceptadas por unanimidad:

1º Que conste en acta el sentimiento profundo de la Corporación por la muerte, en circunstancias tan trágicas, del gestor que ha sido hasta este momento de ella don Dagoberto Resusta y Múgica, con la más viva protesta y execración del alevoso crimen de que ha sido inocente víctima.

2º Que conste igualmente en acta el acuerdo ya ejecutado de acudir en Corporación a los actos de la conducción del cadáver y de los solemnes funerales celebrados los días 7 y 9 del corriente mes en la villa de Mondragón.

3º Que se costeen de fondos provinciales los gastos de dichos entierro y funerales.

4º Que se costee, también de los fondos provinciales, el importe de los gastos de representación y asistencia jurídica a la familia del finado para el caso de que por ésta se ejercite la acusación privada en la causa abierta por el crimen cometido en la persona del señor Resusta, y que en caso de que la familia decida no ejercer dicha acusación sea ésta mantenida en nombre de la Corporación provincial por procurador y abogado que designará la Comisión Provincial.

5º Que se levante esta sesión en señal de duelo.

6º Que se comuniquen a los familiares del finado los precedentes acuerdos”

Heriotze haien ondorioak arlo guztietara heldu ziren. Lantegietan eta politikan eragindakoaz gain, kiroletan ere izan zuen islapen. Begira zer zekarren Arrasateko berriemaile batek Donostiako egunkari batean azaldua: 

“¡Ay, ay, ay! Esta exclamación la acaba de exhalar un cazador amigo nuestro mirando al cielo con tristeza… Una asociación de ideas finó nuestra puntería “paloma del alma mía” Claro, es que se trata de la época del paso de palomas y no hay modo de sustraerse a la tentación de evocarlas.

Las circunstancias presentes que impiden el ejercicio de la caza suponen para estos aficionados, viejos y jóvenes, un suplicio inmenso. Modificarlas, sólo para ellos o por ellos, no es posible, lo comprendemos. Pero ¿no se puede habilitar una fórmula? De otra forma, las palomas, en vuelo libre, no tendrán más remedio que entonar por contra un himno a la revolución”

Aipatzen nuen gorago “Pepe Teyde” izenordeko pertsonaia. Izen horren ostean ezkutatzen zena Jose Diez Fumero zen, kanariarra, Unión Cerrajeran lan egitera heldua. “La Voz de Guipúzcoa” egunkarian idazten zuen herriko berriemaile moduan eta 1934ko urrian, 5eko gertaera latzen ostean, Gipuzkoako gobernadore zibilak zinegotzi izendatu zuen Diez Fumero, ordurako Arrasateko errepublikazale erradikalen presidentea zena. Izenak ematearren, diodan 1934ko une haietan honakoak zirela erradikaletako beste batzarkideak: Sandalio Hevia (Dagobertoren koinatua)  lehendakariordea,  Kruz Madinabeitia idazkaria eta Jose Martinez de Ubago diruzaina; bokal bezala, Alberto Zaitegi, Timoteo Mendizabal, Frantzisko Oregi, Patrizio Etxebarria eta Luis Martinez de Ubago, alkate zena.

Jose Diez Fumerori ere zor diogu Dagoberto Resusta eraila izan eta urtebetera idatziriko laudoriorik mamitsuena, behintzat nik ezagutzen ditudanetatik; "La Voz de Guipúzcoa" egunkarian argitaratu zuen, 1935eko urriaren 9an:

“Con hermosa sencillez y emoción íntima se celebraron el sábado los actos necrológicos organizados por los radicales de esta villa en memoria de su afiliado y diputado provincial don Dagoberto Resusta Múgica, con motivo de cumplirse el primer aniversario de los sucesos revolucionarios de lo que fue víctima este caballero.

Al mediodía, conforme a lo anunciado, la directiva del Casino Radical, acompañada de los socios y amigos, se trasladó al cementerio para depositar en la tumba del amigo muerto unos preciosos ramos de flores, que el presidente señor Diez Fumero ofrendó con estas palabras:

Al cumplirse el primer aniversario de la muerte de nuestro queridísimo e inolvidable afiliado y diputado provincial don Dagoberto Resusta Múgica, acaecida en circunstancias de triste recuerdo para todos, nosotros sus amigos y correligionarios los radicales de Mondragón, que no podemos olvidar al caballero intachable, ni sus virtudes de hombre bueno y liberal, aquí, junto a la tumba donde reposan para siempre sus restos mortales, destrozados sin compasión en momentos de trágicas violencias y sed de sangre, imposible de justificación, nosotros, vuelvo a repetir, con fervor piadoso y dolor inmenso dedicamos a su memoria el recuerdo de estas sencillas flores, que en sus aromas llevan aprisionadas como un cálido homenaje la emoción sincera de nuestros corazones.

Un año que balas homicidas acabaron con la vida de nuestro amigo. Un año sin explicación a esta bárbara inmolación. Un año sin que de nuestra mente pueda apartarse la visión dolorosa de aquel espectáculo sangriento e inútil.

Pero seguros estamos que el sacrificio de esta vida han de tenerla presente sus inmoladores como la más grave pena a su delito. Tal vez, hoy más que nunca, hayan sentido la terrible acusación de la conciencia, juez supremo de todas nuestras acciones.

Sin defensa posible, la sentencia condenatoria hará que sus almas, libre del envenenamiento que las desató en furias, se eleven a las regiones del arrepentimiento, donde solamente la realidad de sus culpas podrá tener consuelo. Y llorarán para que con sus lágrimas florezca el perdón. Y estas flores nuestras y esas lágrimas de aquéllos es el mejor homenaje que podemos rendir y que hoy rendimos a nuestro amigo, el caballero don Dagoberto Resusta Múgica, en esta primera fecha del aniversario de su muerte”

Vicenta Hevia, Dagobertoren alarguntsa, Villa Amparon, bere bost alabek eta bilobek inguratuta. 1955 aldera

Bizitzak aurrera egin zuen Villa Amparon. Eta Vicentaren inguruan antolatu zen sendiaren mugimendua.  1935eko ekainean Espainiako gobernuak Vicenta Hevia Azkoaga alarguntsari “Sufrimientos por la Patria” izeneko domina eman zion.  Alabak, Isabel ezik, ezkondu egin ziren eta Arrasateko zeru mugetatik haratago antolatu zuten euren kabia. Azurza, Martin-Moro, Garzia eta Antuñano Resusta familiak herritik desagertu ziren. Vicenta 1966an hil zen eta Villa Amparon 1969an itxi zen betiko.

(1) https://txemax3.blogspot.com/2021/02/arano-maisuari-omenaldia-1925.html

(2) https://1949arrasate.blogspot.com/2018/09/diktatorea-arrasaten-el-dictador-en.html

Argazkiak: JMVM, Alberto Loiti