Arrasate eta Aramaioko historia txikiaren zehazkizunak eskaintzen ahaleginduko den espazio xumea da HOTS BEGI DANBOLINAK. Eta Pedro Ignacio de Barrutia, Aramaion jaiotako arrasatearrak XVIIIan idatzi bezala, "emaytera dator, milla barrion". Hala bedi.
urria 30, 2024
DOMU SANTU EGUNA ARRASATEN. 1892
urria 23, 2024
HARATEGIA ETA ARRANDEGIA ARRASATEN, 1866
Higienerik ezak buruhauste eta kalamitate ugari ekarri zituen Arrasatera XIX. mendean. Horretaz zenbait artikulu idatzi ditut, eta gaurkoan beste adibide bat jarri nahi dut, eguneroko jarduera arruntak herri txiki hartako osasun egoera zein arriskutan jartzen zuen ideia egin dezagun. Ene ustez, adierazgarria da, oso, herritarren bizimodua gutxieneko osasun neurrietatik urrun baitzegoen.
Udal Osasun Batzordeak txosten bat osatu zuen 1866an, herriko harategia eta arrandegiaren egoerari buruz. Goazen, poliki-poliki, edukiarekin:
“Habiendo
sido invitada esta Junta de Sanidad local por el Ayuntamiento de esta M.N y M.L
villa para emitir su dictamen sobre la conveniencia de edificar un local propio
para carnicería y pescadería en sustitución de las dos que llevan el nombre de
tales, teniendo en consideración y a la vista el mayor número de datos posible,
para proceder en cuanto sus escasas fuerzas alcancen con el acierto y fijeza
que en casos como el presente se requieren, empieza desde luego a emitir su
parecer, fundándose en las razones y hechos que a continuación expresa:
1ª Localidad.
Es una verdad que por lo cierto raya casi en indemostrable que los establecimientos o localidades
que se destinan para la expendición o venta de carnes de animales o de pescados
han de hallarse en un sitio adecuado para que las diferentes emanaciones y
algunas veces nauseabundos olores que exhalan por la influencia del calor o de
la poca venta se perjudique en manera alguna a la salud pública harto amenazada
en ocasiones por influencias atmosféricas y palúdicas que hacen resentirse a
todos los habitantes por algún tiempo. Ahora bien, la carnicería que hoy tiene
la villa no cumple ni remotamente con este primer precepto higiénico”
Jarraian harategiaren kokapena deskribatzen du. Eta zehazki non zegoen idatzita ez dagoen arren, Erdiko Kalean zela esan liteke.
“Situada
en la calle más principal, que al propio tiempo es carretera o paso inevitable
para todas las exportaciones o importaciones que se hacen entre Vitoria y San
Sebastián, Vitoria y Bilbao, Vitoria y Aramayona, encajonada, si así puede
decirse, entre dos casas en las que habitan gran número de familias de todos
sexos y edades, dominadas en su altura por las casas inmediatas, afeando por
último el ornato público por su escasa altura, e impidiendo en ocasiones el
paso a los transeúntes, sobre todo en horas que el vecindario necesita
proveerse de carnes, tal es la localidad que desde tiempo inmemorial sirve para
carnicería y a la que, como queda demostrado, encuentra esta Junta uno de sus
defectos capitales.
2ª Ventilación.
No es menos evidente que los edificios de que se hace mención necesitan
hallarse lo más aislados que sea posible, con anchas y rasgadas ventanas al Norte
y Sur, a fin de que los vientos estableciendo corrientes de aire puro y fresco
renueven el que se halla acumulado, y de esta manera pueda evitarse en todo
tiempo que gravite mucho tiempo una misma cantidad y capa de aire sobre las
carnes, que como queda expuesto son un foco de exhalaciones desde que de algún
modo se empieza a verificar la descomposición.
La carnicería
de esta villa no reúne esta circunstancia y no la podrá tener nunca porque las
casas inmediatas le impiden poderse elevar, recibiendo únicamente la
ventilación por la puerta que es demasiado estrecha y muy baja, poniéndose en comunicación por la
parte posterior con una buhardilla o desván, que comunica con un terreno hoy
descuidado, pero que el día que su dueño quisiera edificar le privaría
inevitablemente de las luces y ventilación que por dicha parte recibe, quedando
entonces, para desahogo la puerta y nada más. Inconveniente es el expuesto que
la Junta ha tenido muy especialmente en cuenta y por eso se esfuerza en darle
el valor y trascendencia que en sí tiene”
Bitxia gerta dakioke irakurleari ondoan datorrena. Alde batetik, Osasun Batzordeak aipamen zuzena egiten du “neskameei” buruz. Eta errukia azaltzen du, okela erosteko kanpoan itxoin behar zutenentzat, batez ere euri ari zenean euren osasunerako kaltegarria gerta baitzitekeen. Gaur egun bezala, gure diruarekin negozio egiten duten bankuetako ateetan itxoin behar dugunean bezala. Baina goazen aurrera txostenarekin:
“3ª Capacidad
o extensión. La extensión que deben
tener estos establecimientos públicos debe hallarse en relación con la
afluencia de personas que en determinadas horas haya de concurrir a hacer las
compras de carnes o pescados, habiendo desahogo y capacidad para evitar
controversias y acúmulo de muchas personas, que por su índole de sirvientas, la
mayor parte hallan en cualquiera circunstancia motivo para mal gastar el tiempo
y ocuparse en conversaciones y hablillas
que no siempre quedan dentro del referido local.
A más de
esto, las mesas o mostradores para la venta deben hallarse a una distancia
prudencial unas de otras; y si por algo debe encontrase algún abuso debe ser porque se
peque siempre más bien por más que por menos. El local carnicería de esta villa
se halla falta de esta circunstancia en las peores condiciones. Teniendo solo
la capacidad para algunas personas, las demás necesariamente han de estar
esperando a que les toque la vez, fuera del local, en medio de la calle,
interceptando el paso a los transeúntes, y en tiempos lluviosos sufriendo las
inclemencias atmosféricas que no siempre pueden aguantarlas sin resentirse de
alguna manera su salud. Por esta razón tan de interés general la Junta opina
que debe modificarse esta circunstancia. Y como en el local referido no puede
tener cabida esta importante mejora, cree lo más conveniente sea trasladado
el punto de la carnicería a sitio y
local más apropiado.
4ª Limpieza;
aseo interior. En todos los
establecimientos públicos debe exigirse por quien corresponda el más
escrupuloso cuidado para que el aseo, la limpieza sean lo más perfectas
posibles, mucho más a nuestro juicio necesita no olvidar estas circunstancias
la carnicería, que por ser del dominio
público de todas las personas y por las circunstancias especiales que en ella
concurren debe en todo tiempo y a todas horas hallarse limpia hasta la
exageración si cabe, y tanto el pavimento como las paredes, mesas etc. Lavarse con
mucha frecuencia, valiéndose de aguas corrientes o cuando menos de aguas de
pozos limpios y abundantes.
Aunque
en la carnicería de este pueblo hay un pozo, se halla en tan malas condiciones
y tan escasa es la cantidad de las aguas, que necesariamente ha de estar las
más veces descuidada esta operación precisa y diaria, no pudiendo recurrir a
las aguas de los ríos por hallarse estos a larga distancia y ser un trabajo
ímprobo el conducir todos los días las grandes cantidades que se necesitarán
para que pudiera con verdad decirse que se hallaba algo curioso y aseado dicho
local. Razón también poderosa que se debe tener muy en cuenta y que en manera alguna
puede descuidarse, sobre todo en la estación de verano y, otoño que son por
este país las más ardientes y secas.
Si a
todo lo expuesto se añade que el sitio donde se halla situada la pescadería, el
local y demás circunstancias que reúne son todavía, si cabe, peores que las
expuestas al tratar de la carnicería, se convendrá en las poderosas razones que
tiene el Ayuntamiento de esta villa para esperar que cuanto antes den principio
las obras para un nuevo local más capaz y con el mayor número posible de
circunstancias favorables a lo que prescribe la Higiene y la conveniencia
pública”
Amaitzeko, Osasun Batzordeak proposamen bat egiten zion Udalari, lur sail baten inguruan. Non zegoen terreno hura? Deskribapenari erreparatuz, Zarugalde – Kondeko zubia- aldera esango nuke, baina ez daukat erreferentziarik inoiz han egon zenik halako establezimendurik. Utz ditzadan, beraz, suposamenduak, eta amai dezagun txostenaren irakurketa:
“Antes
de concluir el presente informe debe hacer presente la Junta a ese Ilustre
Ayuntamiento que en el sitio más a propósito para esta clase de
establecimientos ha tenido ocasión de
ver hace pocos días un solar que se presta a todas las exigencias que en dichos
casos se reclaman. Siendo su situación a la parte Norte del pueblo, estando
casi completamente aislado, y edificados sus muros casi en el mismo punto en
que termina la orilla del río por el lado de acá, sería la mejor adquisición
que, a juicio de la Junta, pudiera hacer esta corporación para la edificación
de la carnicería. A más de esto no sería difícil que el dueño de dicho solar,
con quien la Junta ha tenido una corta entrevista ayer mismo, permutará este
espacio de terreno con la antigua carnicería, siempre que, como es de suponer,
no se le irrogasen perjuicios, y con las garantías correspondientes a este
género de permutaciones. La Junta no puede menos de llamar muy especialmente la
atención de este Ayuntamiento sobre esta cuestión que, a su parecer, sería la
más ventajosa y útil para los intereses de todo el vecindario. Mondragón 19 de
mayo de 1866”
Ene ustez, garbi geratu da aurreko deskribapenetan, XIX. mendearen bigarren erdian ondo sartuta ere, Arrasateko higiene egoerak ez zuela begitarterik onena aurkezten. Kontuan hartu, bestalde, Santa Agedako bainu etxeak zirela eta, Arrasateko kaleetan barrena bisitari asko ibiltzen zela uda aldean. Zer nolako irudia eramango zuten gure herriari buruz?
Osasun Batzordearen izenean Eduardo Muñoz idazkariak sinatzen zuen txostena. Muñoz herriko mediku kirurgialaria zen. Txostena irakurrita, Udalak bere osotasunean onartu zuen eta orduko harategiaren planoekin batera berriaren aurrekontua goi agintariei bidaltzea erabaki zen, behin lizentzia lortu ondoren terrenoen elkar trukatzea egin eta eraikin berria jasotzeko. Baina gauzak ez ziren hain samurrak izan, ekainaren 5ean ofizio bat jaso baitzen gobernadore zibiletik elkar trukatzea ez zuela baimentzen adieraziz.
Arrasateko orduko alkatea, funtziotan, Jose Joakin Barrena zen, Agustin Resusta titularra urte hartako urtarrilaren 2an hil ondoren. Udal idazkaria Miguel Madinabeitia zen.
Argazkiak: JMVMurria 16, 2024
ARAMAIOKO OSPITALAREN INBENTARIOA. 1763
Gure herrietako ospitalearen errealitatea aurkitzeko Erdi Aroko goi garaietara egin beharko genuke salto. Gaixo eta behartsuentzako aterpe eta babesleku bezala sortu ziren, eta udal diru funts murritzetatik finantzatzen ziren, batez ere erlijio-ordena baten kudeaketapean ez zeudenak. Aramaioko ospitaleak udal baliabideez irauten zuen eta baita esku pribatuetatik etor zitekeenaz ere. Gaurko ekarpen honetan ikusiko dugu XVII. mendeko ospitale aramaixoarraren ondarea nondik nora zebilen, hara babesten ziren pertsonak zein nolako bitartekoz lagun zitzaketen ideia egin dezagun. 1763ko ekainaren 28an gaude:
Primeramente la casa y su
huerta, pegante a ella y todo con siete llaves
|
Una campanilla y tres
asadores poco provecho
|
Un gancho para los llares
|
Un badil (1) y escaño
|
Dos arcas viejas, la una con
llave y la otra sin llave
|
Un armario viejo con su llave
|
Una pila de barro para tener
agua bendita, una errada, la piedra para hacer la colada, dos banquitos, una
cruz de hierro y una cuba para su servicio
|
Siete jergones que hicieron
el año de cincuenta y dos nuevos, pero hoy en día se hallan viejos
|
Siete plumones viejos, se
hallaban el año de cincuenta y dos, y hoy en día de forma que son de poco
provecho
|
Se hallan existentes cinco
colchones usados, en cuya composición se han gastado tres fundas de
colchones.
|
Se hallan ocho camerales
buenos con su pluma
|
Cinco fundas de colchones
usados
|
Cinco camerales también
usados
|
Ocho sábanas también usadas
|
Cinco sábanas nuevas
flamantes que se entregaron al tiempo de este inventario
|
Otra funda de colchón con su
cabezal también nuevos que se entregaron también al tiempo de este inventario
|
Se pone por inventario dos
ollas de fierro, la una de comida de cinco cuartillos poco más o menos, y la
otra de comida de tres azumbres, que la primera costó diez reales y la
segunda veinte.
|
urria 04, 2024
DAGOBERTO RESUSTA POLITIKAN
Arano eta Dagoberto Resusta |
Ikusten genuen aurreko batean Dagoberto Resusta Mujikaren biografia txikia. Arrasatear haren bizitza behar bezala osatzeko politikagintzan garatutako bidea ere ezagutu behar da. Herri mailan eta Gipuzkoako Diputazioari dagokionean aritu zen Resusta zerbitzu publikoan eta gain giroki bada ere, lerro batzuk eskaini nahi dizkiot.
Bizitza publikoan sendiko beste kide batzuen
ildotik hasi zen Dagoberto. Aita udal zinegotzia izan genuen zenbait aldiz
XIX.eko erdialdetik, eta Higinio eta Fermin anaiak ere udal karguetan aritu
ziren, biak alkate izateraino helduz: Fermin 1900 eta 1901ean eta Higinio 1910
eta 1911an, 1930ean sei hilabeteko agintaldia izan bazuen ere.
Dagoberto gazte hasi zen udal lanetan,
1906rako zinegotzi hautatu baitzuten, Higinio anaiordearekin batera. Dagoberto
1924ko martxoaren 9an izendatu zuten lehen aldiz alkatetzarako. Primo de Riveraren diktadura zen eta
izendapena Donostiatik inposatua etorri zen. Zerrenda hartan Rikardo Azkoaga
Resusta alkate orderako eta zinegotzi Sandalio Hevia Azkoaga Dagobertoren koinatua izendatu zituen gobernadoreak. Herriko
lehen agintari bezala 1928ko ekainaren 21era arte egon zen. Karguan Rikardo
Azkoaga Resustak hartu zion lekukotza. Ikus daitekeenez, Dagoberto eta
Rikardoren bizitzak paraleloki zihoazen.
Dagoberto eta Arano |
“El 3 de julio
del año pasado este Ayuntamiento tuvo el acierto de llamar la atención de los
poderes públicos acerca de la labor persistente durante tantos años y altamente
meritoria; como también y de un modo especial, del esfuerzo e inteligencia que
supone el método desplegado por el que es gloria del Magisterio español, don
Félix Arano… Era, pues, necesario pagar el tributo merecido y de modo ostensible
duradero al que había puesto a nuestra juventud a nivel tan envidiable. Esto es
lo que el Ayuntamiento ha pretendido al acudir al Gobierno para obtener lo que
considerado de justicia fuese algo, como un símbolo de gratitud que debe el
pueblo de Mondragón a su maestro. Y ha tenido la fortuna de ser escuchado por
el Gobierno de S.M., quien ha concedido al que con este acto festejamos el
honor de pertenecer a la orden civil de Alfonso XII, creada expresamente para
premiar servicios a la enseñanza
Alkate bezala ere, besteak beste, Miguel Primo de Rivera jeneral diktadorearen Arrasateko bisitan
harrera ofiziala egitea egokitu zitzaion Resustari, 1926an (2)
ERREPUBLIKA
1933ko irailean Errepublikako gobernuak zenbait
dekretu ezagutarazi zituen Diputazioetako aginte-batzorde berriak izendatzeko.
Horien arabera, urriaren 10ean gobernadore zibilaren aginduz Gipuzkoako
Diputazioaren talde kudeatzailea osatu zen. Horren deira Federazio Sozialistak,
tradizionalistek eta EAJ-PNVkoek ez zuten gonbitea onetsi. Beraz, Diputazioaren
talde kudeatzailea, Gipuzkoako Errepublika-Alderdiek eta ANVk osatu zuten.
Errepublika-Alderdi Erradikalaren izenean Dagoberto Resusta, Frantzisko Andonegi eta Jose Julian Bellido hautatu ziren, eta ANVrenean Antonio Luzuriaga eta Ignazio Uria. Honela iragartzen zuen albistea Arrasateko Errepublika-Alderdi Erradikalak, "La Voz de Guipúzcoa" egunkarian:
“No ha sido ninguna
sorpresa la designación de don Dagoberto Resusta Múgica para la Comisión
gestora de la Diputación. Su candidatura no tuvo necesidad de amparos ni de
ayudas para triunfar. Bastó que el Casino Republicano Radical de esta villa, al
que pertenece, lo presentara oficialmente como candidato por el partido
judicial de Vergara. Ante su recta y acreditada personalidad se rindieron con
nobleza deseos y aspiraciones de otros queridos correligionarios de la comarca,
interesados también, como buenos hijos, en reclamar para su pueblo esa
participación en la Comisión provincial.
Pero es que aparte de
estas razones, Mondragón exhibió otras de orden político y material, que
igualmente evidenciaron la justicia de los derechos a esta petición. No hay que
olvidar que en Mondragón fue donde se estableció el primer Centro Radical de Guipúzcoa.
Que por su capacidad industrial e importancia contributiva, Mondragón tiene
bien ganado el honor de poseer representación propia en la Diputación. Que
Mondragón, hasta ahora al margen en la vida pública, descuidado, por no decir
abandonado de las autoridades de todo orden, y ello no obstante su acendrado
republicanismo mil veces manifiesto, va sintiendo ya el fervor sano y
patriótico de su incorporación a estas actividades máximas de provincia.
Precisamente por esto,
el Casino Republicano Radical de esta villa, atento y dispuesto siempre a dar
expresión real a cualquier palpitación justa del pueblo, no vaciló alentado por
éste, que ha visto en su actuación una garantía de aquellos anhelos, en hacer
valer los derechos innegables que le asistían para solicitar un puesto en el
seno de la Gestora.
Se ha conseguido y
Mondragón está satisfecho. Doblemente satisfecho porque el prestigio del señor
Resusta Múgica se sale de Mondragón y abarca por igual a todo el partido
judicial de Vergara que representa, y donde no son desconocidos el talento,
actividad y valía de este republicano, en el que ciegamente confían, y del cual
cabe esperar una labor fecunda y llena de éxitos”
Prosa loretsu hori “Pepe
Teyde” sinatzen zuen persona bati dagokio. Geroago ikusiko dugu nor zen.
Dagoberto Resustak ez zuen urtebetea egin
Diputazioaren Batzorde Kudeatzailean, 1934ko urriaren 5eko gertaerek
arrasatearraren bizia itzali baitzuten. Nahikotxo idatzi da egun hartan
Arrasaten bizi izandakoaz eta, noski, ez noa errepikatzera. Hortxe daude
testigantzak, hortxe iritziak. Eta irakurle bakoitzak bere ondorioak atera
ditzake.
Nire ikuspuntutik honako hauxe bakarrik gehitu
nahi dut, jakina suposamendu hutsa denez guztiz erlatibo eta frogatu ezina.
Baina urriaren 5eko jazoera ilun hartan Arrasaten bi hildako -ia-ia ikusezinak
izan zirela iruditu izan zait beti. Marcelino Orejari buruz -ia laurogeita
hamar urte geroago ere- idazten jarraitzen den bitartean, Resustaren gain
isiltasuna izan da nagusi erail zuten unetik.
Dagobertoren irudia osatzea nekez egin daiteke, informaziorik sortu ez
delako, antza denez inor gutxiri inporta izan ez zaiolako. Zer esanik ez, Eugenio Edurra hirugarren
hildakoaren aipamenik ez da samur lortzen.
Dagoberto eta Oreja ez ziren ideia politiko
berdinetakoak, ezta urrik ere. Bestalde, 1934rako erresustarrek indarra galdu
zuten Unión Cerrajeraren kudeaketan, agirretarren mesedetan, eta azken horien
ordezkaria Oreja zen, Toribio Agirre factotum izandakoaren alabarekin ezkondua.
Orejaren heriotzearen ostean ere beste Oreja batzuek adieraziko dute indarra
enpresaren zuzendaritza integralean: lehenik, Rikardo Oreja – espainiar gobernu
frankistako goi kargudun izatera helduko zen, orejatarren kudeatzaile batekin,
Camilo Basterretxea. 1970 inguruan, berriz, Oreja erailaren hil ondoko semeak
hartuko du enpresaren lehendakaritza,
Marcelino Oreja Agirre, hain zuzen, eta konfiantzazko bere gizona jarriko du:
Alfredo Ramos.
Balantzak, beraz, orejatarren alde jo zuen enpresan…
eta gainera Dagoberto errepublika zalea zen heriotzeko orduan. Ez dezagun
ahaztu bi urte geroago matxinada frankistak eztanda egin zuela, nahiz eta ezin
dugun adierazi nola erreakzionatuko zuen Dagobertok faxismoaren aurrean. Batek
daki. Dakigun bakarra da zein nolako aldaketa egin zuten euren ideologian
Dagobertoren Arrasateko erradikalkide batzuek!
Dagoberto Resustaren hileta elizkizunak |
Utz ditzadan suposamenduak eta noan Dagoberto Resustaren heriotzearen ondorioekin.
Alkate ohiaren gorpua urriaren 9an ehortzi
zuten, Aldayko sendiaren hilobian, goizeko 10etan hasi ziren hileta elizkizunen
ostean. Kronikek diotenez jendetza handia agertu zen elizara.
Gipuzkoako Diputazioak bere kudeatzailearen
heriotza zela eta, batzartu eta honako erabaki hau hartu zuen:
“A las doce del día de
ayer se reunió la Comisión Gestora provincial bajo la presidencia del señor
Goiburu, por ausencia del señor Bellido, que se encuentra en Madrid. El señor
Goiburu pronunció un discurso necrológico por el asesinato de que fue víctima
en Mondragón el gestor don Dagoberto Resusta. El presidente, al final de su
discurso en memoria del finado compañero, hizo las siguientes proposiciones que
fueron aceptadas por unanimidad:
1º Que conste en acta
el sentimiento profundo de la Corporación por la muerte, en circunstancias tan
trágicas, del gestor que ha sido hasta este momento de ella don Dagoberto
Resusta y Múgica, con la más viva protesta y execración del alevoso crimen de
que ha sido inocente víctima.
2º Que conste
igualmente en acta el acuerdo ya ejecutado de acudir en Corporación a los actos
de la conducción del cadáver y de los solemnes funerales celebrados los días 7
y 9 del corriente mes en la villa de Mondragón.
3º Que se costeen de
fondos provinciales los gastos de dichos entierro y funerales.
4º Que se costee, también
de los fondos provinciales, el importe de los gastos de representación y
asistencia jurídica a la familia del finado para el caso de que por ésta se
ejercite la acusación privada en la causa abierta por el crimen cometido en la
persona del señor Resusta, y que en caso de que la familia decida no ejercer
dicha acusación sea ésta mantenida en nombre de la Corporación provincial por
procurador y abogado que designará la Comisión Provincial.
5º Que se levante esta
sesión en señal de duelo.
6º Que se comuniquen a
los familiares del finado los precedentes acuerdos”
Heriotze haien ondorioak arlo guztietara heldu
ziren. Lantegietan eta politikan eragindakoaz gain, kiroletan ere izan zuen
islapen. Begira zer zekarren Arrasateko berriemaile batek Donostiako egunkari
batean azaldua:
“¡Ay, ay, ay! Esta
exclamación la acaba de exhalar un cazador amigo nuestro mirando al cielo con
tristeza… Una asociación de ideas finó nuestra puntería “paloma del alma mía”
Claro, es que se trata de la época del paso de palomas y no hay modo de
sustraerse a la tentación de evocarlas.
Las circunstancias
presentes que impiden el ejercicio de la caza suponen para estos aficionados,
viejos y jóvenes, un suplicio inmenso. Modificarlas, sólo para ellos o por
ellos, no es posible, lo comprendemos. Pero ¿no se puede habilitar una fórmula?
De otra forma, las palomas, en vuelo libre, no tendrán más remedio que entonar
por contra un himno a la revolución”
Aipatzen nuen gorago “Pepe Teyde” izenordeko
pertsonaia. Izen horren ostean ezkutatzen zena Jose Diez Fumero zen,
kanariarra, Unión Cerrajeran lan egitera heldua. “La Voz de Guipúzcoa”
egunkarian idazten zuen herriko berriemaile moduan eta 1934ko urrian, 5eko gertaera
latzen ostean, Gipuzkoako gobernadore zibilak zinegotzi izendatu zuen Diez Fumero, ordurako Arrasateko errepublikazale erradikalen presidentea zena. Izenak ematearren, diodan 1934ko une haietan honakoak zirela erradikaletako beste
batzarkideak: Sandalio Hevia (Dagobertoren koinatua) lehendakariordea, Kruz Madinabeitia idazkaria eta Jose Martinez
de Ubago diruzaina; bokal bezala, Alberto Zaitegi, Timoteo Mendizabal, Frantzisko
Oregi, Patrizio Etxebarria eta Luis Martinez de Ubago, alkate zena.
Jose Diez Fumerori ere zor diogu Dagoberto Resusta eraila izan eta urtebetera idatziriko laudoriorik mamitsuena, behintzat nik ezagutzen ditudanetatik; "La Voz de Guipúzcoa" egunkarian argitaratu zuen, 1935eko urriaren 9an:
“Con hermosa sencillez
y emoción íntima se celebraron el sábado los actos necrológicos organizados por
los radicales de esta villa en memoria de su afiliado y diputado provincial don
Dagoberto Resusta Múgica, con motivo de cumplirse el primer aniversario de los
sucesos revolucionarios de lo que fue víctima este caballero.
Al mediodía, conforme
a lo anunciado, la directiva del Casino Radical, acompañada de los socios y
amigos, se trasladó al cementerio para depositar en la tumba del amigo muerto
unos preciosos ramos de flores, que el presidente señor Diez Fumero ofrendó con
estas palabras:
Al cumplirse el
primer aniversario de la muerte de nuestro queridísimo e inolvidable afiliado y
diputado provincial don Dagoberto Resusta Múgica, acaecida en circunstancias de
triste recuerdo para todos, nosotros sus amigos y correligionarios los
radicales de Mondragón, que no podemos olvidar al caballero intachable, ni sus
virtudes de hombre bueno y liberal, aquí, junto a la tumba donde reposan para
siempre sus restos mortales, destrozados sin compasión en momentos de trágicas
violencias y sed de sangre, imposible de justificación, nosotros, vuelvo a
repetir, con fervor piadoso y dolor inmenso dedicamos a su memoria el recuerdo
de estas sencillas flores, que en sus aromas llevan aprisionadas como un cálido
homenaje la emoción sincera de nuestros corazones.
Un año que balas
homicidas acabaron con la vida de nuestro amigo. Un año sin explicación a esta
bárbara inmolación. Un año sin que de nuestra mente pueda apartarse la visión
dolorosa de aquel espectáculo sangriento e inútil.
Pero seguros estamos
que el sacrificio de esta vida han de tenerla presente sus inmoladores como la
más grave pena a su delito. Tal vez, hoy más que nunca, hayan sentido la
terrible acusación de la conciencia, juez supremo de todas nuestras acciones.
Sin defensa posible,
la sentencia condenatoria hará que sus almas, libre del envenenamiento que las
desató en furias, se eleven a las regiones del arrepentimiento, donde solamente
la realidad de sus culpas podrá tener consuelo. Y llorarán para que con sus
lágrimas florezca el perdón. Y estas flores nuestras y esas lágrimas de
aquéllos es el mejor homenaje que podemos rendir y que hoy rendimos a nuestro
amigo, el caballero don Dagoberto Resusta Múgica, en esta primera fecha del
aniversario de su muerte”
Vicenta Hevia, Dagobertoren alarguntsa, Villa Amparon, bere bost alabek eta bilobek inguratuta. 1955 aldera |
Bizitzak aurrera
egin zuen Villa Amparon. Eta Vicentaren inguruan antolatu zen sendiaren
mugimendua. 1935eko ekainean Espainiako
gobernuak Vicenta Hevia Azkoaga alarguntsari “Sufrimientos por la Patria”
izeneko domina eman zion. Alabak, Isabel
ezik, ezkondu egin ziren eta Arrasateko zeru mugetatik haratago antolatu zuten
euren kabia. Azurza, Martin-Moro, Garzia eta Antuñano Resusta familiak herritik
desagertu ziren. Vicenta 1966an hil zen eta Villa Amparon 1969an itxi zen
betiko.
(1) https://txemax3.blogspot.com/2021/02/arano-maisuari-omenaldia-1925.html
(2) https://1949arrasate.blogspot.com/2018/09/diktatorea-arrasaten-el-dictador-en.html
Argazkiak: JMVM, Alberto Loiti