martxoa 15, 2020

ARRASATE BAZTANGAK (viruela) ASTINDUA. 1893.


Koronabirusak gogor jo du Arrasateko bizomoduan. Neurriak hartu dituzte agintariek eta hiritarroi horiek betetzea dagokigu. Ez dugu pentsatu behar, dena den, halako krisi batek jo duen lehen aldia denik. Arrasateko historian eman dira izurriteren batek edo bestek biztanleak astintzearen kasuak, ondorioak, oro har, desberdinak izan direlarik, gaixotasuna eta horren indarraren arabera. Gaur azaldu nahi dudana ez da jar genitzakeen adibideetako larriena, baina, hala ere, irakurleari hurbildu nahi izan diot, XIX.aren hondarretan osasun neurriak nolakoak zituzten ideia egin dezan. Osasun Batzordea ari zen, normalean, balizko izurriteen eta biztanleriak eduki beharreko baldintzen errebisio jarraikian eta 1893an ere hala izan zen.  Goazen, beraz,  urte hartako urtarrilaren 13ra, eta udal aktan irakurtzen dugu : 

“Por los efectos que puedan convenir, se hace constar en esta acta, que el Ayuntamiento apremiado por las circunstancias sanitarias, y como medida extraordinaria provisional, alquiló la casa nº 12 de la calle Ferrerías, propia de D. Mateo  Ergüin Larrea, vecino de esta villa, por la renta anual de 250 pesetas, a fin de tener por de pronto un local a donde recoger los que enfermaren de viruela, como se ha verificado con algunos atacados de dicha enfermedad” 

Alarma piztu zen, beraz, eta neurriak hartzen hasi ziren.  Urtarrilaren 20ean, berriz, honako gaia onartu zen: 
 “Se presentó otra cuenta de D. José María Mendiola de 45 pesetas, por el viaje en landó de ida y vuelta a Vitoria, el día 7 de corriente a tratar con el propietario de la casa nº 10 de Iturrioz, para establecer en ella provisionalmente el lazareto para los atacados de viruela, con 7´50 más de gastos en Vitoria, cuya cuenta de 52´50 pesetas se acordó satisfacer en libramiento provisional como gasto de sanidad” 

Otsailaren10ean, berriz: 
“Se presentó una cuenta del cortador Gregorio Bedia, de pesetas 282 con 1 céntimo, visada por el Sr. Médico titular de esta villa, del importe de la carne suministrada desde 22 de noviembre último a 31 de enero pasados a varias casas de virolentos, y se acordó satisfacerle por libramiento provisional con cargo a Gastos de Sanidad. 

Eta otsailaren 24: 
“Se acordó oficiar a las Maestros de esta villa, ordenándoles no admitan en sus escuelas niños que no estén vacunados”

Erdi Aroko izurriterik larrienei aurre egin ahal izateko lazaretoak sortu ziren bezala, XIX.aren amaieran ere bizirik segitzen zuen sistemak… eta izenak. Duela egun batzuk Magdalena ospitaleko argazkia publikatu nuen 1949arrasate blogean. Gaixoak isolatu egiten ziren lazaretoetan, inor kutsa ez dezaten izurritea zabalduz. Horrela, eta – aurreko adibideetan ikusi den moduan- Arrasaten behar bezalako tokirik ez zegoenez gero, gaixotegi aproposa prestatzea erabaki zen. Baina gauzak aldatzera zihoazen. San Frantzisko komentu ohian pentsatzen ari ziren udal agintariak. Gainera, mesedeetako mojak iritsi berriak ziren Arrasatera eta haiengan ipini zituzten begiak, gaixoak zain zitzaten. Eta finantzabideari zegokionez, artean zintzilik zegoen Trenaren proiekturako aurreztua zegoen dirua erabiliko zen. Honela irakurtzen da martxoaren 3ko aktan: 

“Reconocida de urgente necesidad la creación de un lazareto para atender a las enfermedades epidémicas u contagiosas y estando a la sazón invadida por la viruela este pueblo, el Ayuntamiento y la Junta de Sanidad reunidos el día 19 de Enero último acordaron por unanimidad establecer dicho lazareto en uno de los departamentos más adecuados del edificio de la Beneficencia, dando comisión para que inmediatamente las obras a los señores Médico titular, como presidente, siendo vocales los señores D. Luis Ercilla, D. Ramón Mendía y D. Ramón Samperio.

Terminada ya la instalación del lazareto con inclusión del mobiliario y demás que hacía falta, y no existiendo en las Cajas municipales fondos suficientes para satisfacer el importe de los gastos realizados, tanto en la habilitación del edificio como en su mobiliario, y los socorros suministrados a los enfermos y sus familias y el servicio de vigilantes, enfermeras y recadistas, se acordó por unanimidad por el Ayuntamiento que, provisionalmente, se cubriesen dichos gastos del fondo que se halla depositado con destino al ferrocarril Anglo-Vasco-Navarro, y que formando luego un presupuesto relacional extraordinario donde se arbitren los medios de pagar las sumas anticipadas,  reintegrando al tesorero todo lo que se haya satisfecho por libramientos provisionales, hasta que se vea cobrado de todo lo anticipado, para lo que se le pasará un oficio, autorizándole para verificar los pagos en la forma expresada. 

1893ko martxoaren 17an: 
“Se dio cuenta de un memorial presentado por José María Guridi, vecino de esta villa, preguntando a cargo de quién quedará el piso 1º de la casa nº 8 de la calle Iturrioz, que al recurrente se le hizo desocupar para la familia de Aniceto Baños invadido por la viruela. El ayuntamiento decidió que se le pagaría el alquiler correspondiente desde el 18 de diciembre a 12 de febrero, ambos inclusive a razón de 30 reales al mes”

Apirilaren 14an: 
“Seguidamente se dio cuenta y lectura de una comunicación del Sr. Médico titular de esta villa, dando de alta la enfermedad variolosa que ha afligido a la misma por espacio de tres meses, causando al municipio dispendios de gran consideración. Persuadido el Ayuntamiento de que tan feliz resultado, aparte de los designios de la Providencia, es debido al celo y solicitud desplegados por el mismo Sr. Médico, por la Junta de Sanidad, y lo mismo por las Hermanas de la Merced que con su esmerada asistencia han prestado importantes servicios, acordó por unanimidad un voto de gracias tanto a las referidas Hermanas como al Sr. Médico, y a propuesta de este señor se acordó gratificar con 40 pesetas del fondo de Sanidad y Lazareto, al alguacil José Arana, en recompensa del trabajo extraordinario que había tenido durante la epidemia variolosa” 

Apirilaren 21ean:
Siendo indispensable la formación de un presupuesto adicional extraordinario para arbitrar la cantidad de ocho mil pesetas que se han gastado próximamente en la instalación del Lazareto de San Francisco y en mobiliario, con inclusión de los gastos de todo género ocasionados por la epidemia variolosa que durante tres meses ha afligido a esta villa, se acuerda presentar para la sesión inmediata un proyecto de presupuesto que habrá de someterlo al examen de esta corporación” 

Bilera berdinean:
“Teniendo presente el Ayuntamiento el importante servicio prestado por los señores D. Ramón Mendia, D. Ramón Samperio y D. Luis Ercilla en el desempeño de la comisión que les confirió la Junta local de Sanidad en 10 de enero último al objeto del emplazamiento de un pabellón o lazareto para enfermedades epidémicas y contagiosas en el edificio exconvento de San Francisco, que reuniera las mejores condiciones de aislamiento para el caso, y habiéndose llevado a efecto tan feliz pensamiento, se acordó un voto de gracias para dichos señores por el celo, actividad y perseverancia empleados en el cumplimiento de su cometido” 

Bilera berdinean:
“El Sr. Médico titular, presidente de la Comisión de Sanidad y Lazareto, presentó una cuenta de 111 pesetas de Francisca Aspe, por limpieza de ropas de variolosos, y una de 28´05 pesetas de D. Cristóbal Letona, representante de la sociedad Cooperativa, por varios comestibles y géneros suministrados a las casas de virolentos, cuyas cuentas se acordó fueran pagadas” 

Apirilaren 28an:
“… para el pago de los gastos ocasionados por la viruela, y recaudar dichas 8. 000 pesetas, se crea un impuesto de tres céntimos de peseta por cada litro de vino que se consuma en esta villa, durante 18 meses, desde 1º de Julio próximo hasta 31 de diciembre, ambos inlcusive, de 1894”

Espero dut koronabirusa garaitzen dugunean arrasatearrok apur bat jantziagoak egotea larrialdiei aurre egiteko konpromisoaz, eta ... - 1893ko apirilaren 28ko azken bilerari begira- ardoa (eta kafea) ez izatea garestiagoa. Osasuna!

Argazkiak: JMVM, Mendia bilduma


KOLERAK JO ZUENEAN
 

iruzkinik ez:

Argitaratu iruzkina